Аламанни, Луиджи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луиджи Аламанни
итал. Luigi Alamanni
Дата рождения:

6 марта 1495(1495-03-06)

Место рождения:

Флоренция

Дата смерти:

18 апреля 1556(1556-04-18) (61 год)

Место смерти:

Амбуаз

Род деятельности:

писатель
поэт

Годы творчества:

с 1532

Направление:

Возрождение, маньеризм

Жанр:

эпиграмма, поэма, трагедия, комедия, новелла

Луиджи Алама́нни (итал. Luigi Alamanni; 1495—1556) — итальянский поэт XVI века.





Биография

Потомок знатного рода, Аламанни получил литературное, философское и поэтическое образование. Общался с Никколо Маккиавелли, который посвятил ему свою книгу «Жизнь Каструччо Кастракани из Лукки». В 1521 году участвовал в заговоре против кардинала Джулиано Медичи, будущего папы Климента VII[1]. Заговор был раскрыт, Аламанни бежал во Францию и поступил на службу к королю Франциску I. После изгнания в 1527 году Медичи из Флоренции вернулся на родину, участвовал в восстановлении республиканского строя. После падения республики в 1530 году снова уехал в Париж; исполнял должность посла в Венеции, а с 1544 — мажордома будущей королевы Екатерины Медичи.

Творчество

Его дидактическая поэма «О земледелии» (La Coltivazione, Париж, 1546), является одним из лучших подражаний «Георгикам» Вергилия на итальянском языке. Автор эпических поэм «Гирон Любезный» (Girone il Cortese, Париж, 1548) и «Аварикеида» (L’Avarchide, Флоренция, 1570), а также ряда стихотворений, включённых в двухтомник «Тосканские сочинения» (Opere toscane, Лион, 1532). Его комедия Флора (в традиции Плавта и Теренция) была с успехом поставлена в 1555 году при дворе Генриха II в Фонтенбло. Кроме того, перу Аламанни принадлежат трагедия «Антигона» (по Софоклу) и новелла, условно называемая «Бьянка, дочь Тулузского графа» (ок. 15241525), которая относится к лучшим образцам жанра из числа созданных в эпоху Возрождения.

Напишите отзыв о статье "Аламанни, Луиджи"

Примечания

Литература

  • Frege Gilbert E. Luigi Alamanni — Politik und Poesie: von Machiavelli zu Franz I. — Bern: Peter Lang, 2005. (нем.)
  •  (итал.) [italique.revues.org/index176.html Статья, посвщённая анализу Сатир Аламанни]

Издания текстов

  • [books.google.ru/books?id=jMgJAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=luigi+alamanni&source=bl&ots=iX6etqSX3i&sig=gD6dYY2TgNPnoBje4bMWhbCnvQQ&hl=ru&ei=oTvQTJfPMsmaOpPolbMF&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBUQ6AEwADgy#v=onepage&q&f=false Versi e prose di Luigi Alamanni]. — Firenze: Le Monnier, 1859. — Vol. 2.
  • Аламанни Л. Бьянка, дочь Тулузского графа. — Европейская новелла Возрождения. — М., 1974.
  • Alamanni L. La coltivazione. — Milano: Cisalpino — La Goliardica, 1981.
  • Alamanni L. Tragedia di Antigone. Testo e note a cura di Francesco Spera. — Torino: Res, 1997.

Источники

Ссылки

  • Аламанни Луиджи // [books.google.fr/books?id=43dBAAAAcAAJ&printsec=frontcover Энциклопедическій словарь, составленный русскими учеными и литераторами. Томъ III] / П. Л. Лавровъ. — СПб.: Тип. И. И. Глазунова и Комп., 1861. — С. 9.

Отрывок, характеризующий Аламанни, Луиджи

– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.