Аларчин мост

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аларчин мост

Координаты: 59°55′14″ с. ш. 30°17′13″ в. д. / 59.9207000° с. ш. 30.287000° в. д. / 59.9207000; 30.287000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.9207000&mlon=30.287000&zoom=17 (O)] (Я)Координаты: 59°55′14″ с. ш. 30°17′13″ в. д. / 59.9207000° с. ш. 30.287000° в. д. / 59.9207000; 30.287000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.9207000&mlon=30.287000&zoom=17 (O)] (Я)

Историческое название

Аларчинов мост (до 1776)

Область применения

пешеходный, автомобильный

Пересекает

канал Грибоедова

Место расположения

Адмиралтейский район Санкт-Петербурга

Конструкция
Тип конструкции

металлический трёхпролётный балочный мост на каменных опорах

Общая длина

26,5 (35,3) м

Ширина моста

15,8 м

Эксплуатация
Открытие

1753 (деревянный), 1908

Закрытие на реконструкцию

17831785 (дерев. на кам. опорах), 19061908 (металл. на кам. опорах), 1953, 1969, 1995

Полезные ссылки
Объект культурного наследия РФ

[kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=7810694001 объект № 7810694001]

К:Мосты, построенные в 1753 году

Ала́рчин мост — соединяет Коломенский и Покровский острова через канал Грибоедова в Адмиралтейском районе Санкт-Петербурга.





Расположение

Расположен по оси Английского проспекта.

Ближайшая станция метрополитена (2 км) — «Садовая».

По версии петербургского историка П. Н. Петрова, своим названием мост обязан неправильному произношению фамилии галерного мастера Алатчанина, жившего поблизости в конце XVIII века[1].

История названий моста
Год Название
с 1761 года Аларчинов мост
с 1776 года Аларчин мост

История

В 1752 году был построен первый деревянный мост[2], который просуществовал около тридцати лет[3].

При сооружении гранитных набережных был построен новый мост, он был выполнен по типовой конструкции того времени[3]. Мосты такого типа расположены в нижнем течении Екатерининского канала. Его ширина составила около 10 метров, он строился в 17831785 годах, типовой проект был выполнен на базе Пикалова моста: деревянный трёхпролетный мост, на бутовых, облицованных гранитом опорах, с разводным средним пролётом[3]. На опорах моста находились четыре гранитных обелиска со стеклянными овальными фонарями[3]. Ограждением служила железная решётка с простым рисунком[4].

В 1840 году была произведена реконструкция моста с заменой обветшавшего разводного пролёта[4].

В 19051907 годах (по другим данным в 1906—1908[5] или 1906—1907[4]) мост был перестроен по проекту архитектора А. И. Зазерского. Работы проводили инженеры В. А. Берс, А. П. Пшеницкий и А. П. Становой. При этом ветхие деревянные балки были заменены металлическими, мост расширен с 10 до 15,8 метров за счёт устройства тротуаров на консолях, а находившиеся изначально на боковых закруглениях средних опор гранитные обелиски с фонарями вынесены на береговые устои[3]. В таком виде мост сохранился до наших дней[3].

В период блокады близ моста, в одном из дворов на проспекте Маклина был устроен морг под открытым небом, куда свозились тела умерших[6].

Мост является памятником архитектуры и охраняется государством.

Работы по реставрации моста
Год Работы Автор проекта
1953 Работы по восстановлению утраченных гранитных обелисков[4] Архитектор А. Л. Ротач
1969
1995 Работы по реставрации фонарей[3]
Достопримечательности


Культурное наследие
Российской Федерации, [old.kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=7810694001 объект № 7810694001]
объект № 7810694001

Напишите отзыв о статье "Аларчин мост"

Ссылки

  • [www.most-spb.ru/alarchin/alarchin_history.htm Аларчин мост] на сайте [www.most-spb.ru/ Мосты Санкт-Петербурга]
  • [encspb.ru/object/2804005815 Аларчин мост] на сайте [www.encspb.ru/index.php Энциклопедия Санкт-Петербурга]
  • [al-spbphoto.narod.ru/most/griboedov.html Аларчин мост] на сайте [al-spbphoto.narod.ru/ Петербург и окрестности]

Примечания

  1. «Почему так названы» (К. Горбачевич, Е. Хабло, Лениздат, 1962)
  2. [www.gotospb.ru/chrono2.php «Хроника Санкт-Петербурга»] на сайте [www.gotospb.ru/ «Размещение в Санкт-Петербурге»]
  3. 1 2 3 4 5 6 7 [walkspb.ru/most/alarch_most.html Аларчин мост - история и фотография]
  4. 1 2 3 4 Фролов, А. И. Реки, каналы, острова, набережные, мосты. — СПб.: Глагол, 2002. — С. 75. — 176 с. — ISBN 5-88729-063-3.
  5. Д. Ю. Гузевич, С. З. Супоницкий, Н. М. Козловская [encspb.ru/object/2804005815 Аларчин мост] // Энциклопедия Санкт-Петербурга : Электронная энциклопедия. — СПб..
  6. Геннадий Трифонов [www.chorninter.com/modules.php?name=News&file=article&sid=338 «Русский ответ на еврейский вопрос»]. Опубликовано в журнале: «Континент» 2002, № 111
  7. [geo.web.ru/druza/page-1-19/page-11.html «В зеркале камня»]
  8. [www.db5.ru/ Информация о детской инфекционной больнице №5 им. Н. Ф. Филатова]

Литература

Отрывок, характеризующий Аларчин мост

– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.