Алатри
Город
Показать/скрыть карты
|
Ала́три (итал. Alatri; лат. Aletrium) — город в итальянском регионе Лацио. Население — 28 тыс. человек (2006).
Центр города расположен на вершине холма, на высоте 502 м. Название «Алатри» произошло от романского имени «Алетриум» (Aletrium), корни которого уходят в Малую Азию к Пеласгам.
Покровителем города почитается святой Сикст I, папа Римский, празднование в первый четверг после Пасхи и 11 января.
С 2006 года бургомистром избран Константино Маглиокка.
Содержание
История
Точная дата основания города неизвестна. Считается, что возник он задолго до образования Римской империи. В городе сохранилась крепостная стена внушительных размеров, Акрополь, в который можно попасть через Большие Ворота (Porta Maggiore) c огромным монолитным архитравом и Малые Ворота (Porta Minore) c 3 фаллическими изображениями, которые символизируют плодородие и являются одновременно защитными символами.
Из достопримечательностей имеется также Резиденция Епископа и Собор Святого Павла. В соборе находится евхаристическое чудо 1228 года — воплощенная облатка, отмеченная в Ватиканских архивах.
Покровителем города почитается святой Сикст I, папа Римский, почивающий в городском соборе, празднование 11 января и в первый четверг после Пасхи.
Герб
На гербе Алатри с начала XII века изображена башня с двумя парами крыльев. Она состоит из двух уровней. Символизирует два круга стен, обороняющих город. Внешние крылья символизируют высоту на которой расположен город и отражают традиционное толкование слова Алетриум (Ale-trium).
Экономика
Алатри является одним из основных туристических центров этого региона Италии.
В Городе имеется предприятие по производству биологически чистого оливкового масла. Продукция отмечена первой премией на конкурсе «БИО 2006».
Города-побратимы
- Алифе, Италия, с 1985
- Перуджа, Италия, с 1986
- Пьетрельчина, Италия, с 2002
- Клиссон, Франция, с 2001
- Сэн-Люмин-дё-Клиссон, Франция, с 2000
- Жетине, Франция, с 2000
- Горж, Франция, с 2000
- Дирфи, Греция
- Нес-Циона, Израиль
Напишите отзыв о статье "Алатри"
Ссылки
- Алатри // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- [italy.miriada.ru/lazio/fiuggi/sights/ Алатри — город циклопов]
Примечания
Это заготовка статьи по географии Италии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Алатри
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.
Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.