Климово (Выборгский район)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ала Кууса»)
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Климово
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ленинградская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Ала Кууса
Население
198[1] человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81378
Почтовый индекс
188835
Автомобильный код
47
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=41215836008 41 215 836 008]
Показать/скрыть карты

Кли́мово (до 1948 А́ла Ку́уса; фин. Ala Kuusa) — посёлок в Красносельском сельском поселении Выборгского района Ленинградской области.

Расположен на реке Пчелинка.





История

Бывшая финская деревня, впервые упоминается в шведских документах в середине XIV века, когда король Магнус Эрикссон подарил эти земли кафедральному собору города Або.

В Ала Кууса была усадьба известного лесопромышленника Александра Масалина. Здесь провела детские годы его внучка А. М. Коллонтай. В советские годы в здании усадьбы размещался пионерский лагерь.

С начала XX в. в деревне действовала школа. К 1939 г. в деревне было около 20 домов.

До 1939 г. входила в состав волости Муолаа Выборгской губернии Финляндии.

Переименована в 1948 г. сначала в «Климовка», затем в «Климово» в честь младшего сержанта И. А. Климова, погибшего в бою за этот населённый пункт 9 июля 1944 года. Переименование утверждено Указом Президиума ВС РСФСР от 1 октября 1948 г.

По данным 1990 года посёлок Климово входил в состав Красносельского сельсовета[2].

В 1997 году в посёлке проживали 188 человек, в 2007 году — 200[3][4].

В 2001 году в состав Климово были включены посёлки Дубки и Папоротниково.

Улицы

Папоротниковая, Приозерская, Центральная, Школьная[5].

Напишите отзыв о статье "Климово (Выборгский район)"

Примечания

  1. [petrostat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/petrostat/resources/b281da004d2c553abe51bef5661033e3/%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C.rar Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года. Ленинградская область.]
  2. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, стр. 57
  3. [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%202007%20g_8.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб., 2007, с. 82]
  4. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, стр. 58
  5. [www.ifns.su/47/006/000111.html Система «Налоговая справка». Справочник почтовых индексов. Выборгский район Ленинградская область]

Ссылки

  • [maps.yandex.ru/map.xml?mapID=5&size=5&scale=6&mapX=3280000&mapY=7732500&act=5&mapWidth=100000 Климово на карте Ленинградской области]
  • [kannas.ru/vyborg_district2.htm#Kuusa История некоторых населённых пунктов Выборгского района Ленинградской области]

Отрывок, характеризующий Климово (Выборгский район)

И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала: