Алдары

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Алдар»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Алдары — аристократия в средневековой Осетии. Первоначально это понятие восходит к периоду военной иерархии и первоначально обозначало военных предводителей. В средние века титулом «алдар» наделялись владетельные князья; они стояли несколько ниже элиты военной аристократии («багатаров»), но выше узденей. В основном алдары несли военную и таможенную функции.

Алдары (тагиата) в Тагаурском обществе Осетии насчитывали 11[1] фамилий — Алдатовы, Джантиевы (Дзантиевы), Дударовы, Есеновы, Кануковы, Кундуховы, Мамсуровы, Тугановы, Тулатовы, Тхостовы, Шанаевы. В социальной иерархии осетинского традиционного общества статус тагаурских алдаров был несколько ниже статуса дигорских баделят, что зафиксировано адатом. Алдары вступали в брачные союзы между собой, женились на кабардинских, иногда балкарских и ингушских девушках из привилегированных фамилий, очень редко — на девушках из семей дигорских баделят; своих дочерей алдары выдавали замуж за князей Алагирского и Куртатинского обществ, сами же до конца ХIХ в. редко женились на женщинах из привилегированных фамилий этих обществ. В качестве именных жен — номылус — алдары брали девушек из семей своего зависимого крестьянства и из числа крепостных других тагаурских алдаров.

Частые упоминания алдаров отслеживаются в нартском эпосе

Если судить по народной молве об алдарах, то местное население их не жаловало, что нашло отражение в народных пословицах: «Алдар — силён», «Повластный алдару несчастен», «Алдар драчлив, бедняк плаксив», «В горах много дзуаров (святилищ), на равнине — алдаров». Местное население ассоциировало алдаров с насилием и несправедливо нажитым состоянием и говорило: «Алдар — злой человек». В целом отношение населения к природным князьям было гораздо лучше. По этой причине наиболее сильные алдары воевали с древними князьями за власть над определённой территорией.



Этимология

По наиболее распространенной версии слово является закономерным для осетинского языка упрощением из осет. армдарæг — «рукодержец» [2]. Слово с аналогичным значением встречается также в монгольском языке и венгерском языках (монг. aldar - "слава"[3], венг. aladár).

Часто встречается в скифских именах собственных, известным по записям Танаиды, Феодосии и других греческих городов.

Также есть версия о тюркском происхождении слово, где слово сближается с тюркскими терминами «эльдар», «эльдер», которые встречаются в работах путешественников конца XVIII — начала XIX вв.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2778 дней]

Источники

  • Осетинские (дигорские) народные изречения. На осетинском (дигорский диалект) и русском языках. Из собрания Г. А. Дзагурова. Пер. М. С. Харитонова. Сост. М. С. Харитонова. М.: Наука, 1980, сс. 351, 300, 239, 242.

Напишите отзыв о статье "Алдары"

Примечания

  1. Калоев Б. А. Осетины. Историко-этнографическое исследование.- М.: Наука, 2004.- С.287.
  2. В.И.Абаев — Историко-этимологический словарь осетинского языка.
  3. [gufo.me/content_rumo/slava-75407.html Слава — перевод на монгольский]. Gufo.me. Проверено 6 октября 2016.

Отрывок, характеризующий Алдары

Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.