Алек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Алек — мужское имя.

Имя "Александр" имеет множество различных кратких форм в повседневной жизни. Но не все они являются благополучными для их носителя с точки зрения псевдонауки "фоносемантики", воспринимаемой некоторыми наивными людьми совершенно всерьёз. Одна из кратких форм имени "Александр" - это "Алек" (но никак не "Алик" - имя, характерное для некоторых кавказских народов и не имеющее никакого отношения к имени "Александр"), или для женщин "Аля". Употребляется в той или иной степени преимущественно в славянских языках. Варианты: украинский и белорусский (Алiк), польский (якобы "Alik", хотя на самом деле в польском языке такой формы не существует, а краткой формой имени "Aleksander" является "Olek"), русский и болгарский (Алек), известен также англоязычный вариант (Alec) и др.

Среди поклонников псевдонауки фоносемантики бытует субъективное мнение, будто краткая форма имени "Алек" обладает следующими фоносемантическими качествами из 25 возможных (качества приводятся по степени убывания их выраженности): хороший, округлый, красивый, добрый, гладкий, простой, радостный, храбрый, безопасный, яркий, лёгкий, и что якобы эту краткую форму предпочитают многие Александры вместо более распространённой "Саша", в которой очень много шипящих звуков ("очень много" в данном случае означает аж целых два). Это, как известно, является ложью - реальный опыт свидетельствует о том, что в русской среде имя "Саша" является наиболее распространённым.

В русском языке данной форме имени соответствуют её различные эмоционально-смысловые варианты: Аля (для женщин, а также мужчин нетрадиционной ориентации, отражает очень личное и ласковое отношение к собеседнику), в звательном падеже (отсутствующем в русском языке) эта форма превращается в "Аль!", игриво-ласковый оттенок несёт на себе форма Алька, очень ласковые формы - Аленька или Аляньчик.

Известные носители:



См. также

К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Алек"

Отрывок, характеризующий Алек

Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.