Александер, Джеймс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Уэдделл Александер
англ. James Waddell Alexander
Дата рождения:

19 сентября 1888(1888-09-19)

Место рождения:

Си Брайт, Нью-Джерси, США

Дата смерти:

23 сентября 1971(1971-09-23) (83 года)

Место смерти:

Принстон, Нью-Джерси, США

Страна:

США

Научная сфера:

математика

Место работы:

Институт перспективных исследований

Научный руководитель:

Освальд Веблен

Известен как:

Один из основателей теории узлов

Дже́ймс Уэ́дделл Алекса́ндер (англ. James Waddell Alexander; 19 сентября, 1888, Си Брайт, Нью-Джерси, США — 23 сентября 1971, Принстон, Нью-Джерси) — американский математик.



Биография

Основные работы лежат в области алгебраической топологии. Доказал топологическую инвариантность симплициальных гомологий, поставив на твёрдый фундамент топологические работы А.Пуанкаре. Исследовал «двойственность Александера» — связь между гомологическими свойствами взаимно дополнительных подмножеств топологического пространства (для полиэдров). Александер также ввёл понятие когомологий, которое приобрело большое значение в топологии и особенно в гомологической алгебре (Независимо от него это понятие ввёл А. Н. Колмогоров). Один из основателей теории узлов, где ввёл инвариант Александера. В работах по общей топологии установил критерий компактности топологического пространства по свойствам его предбазы, известный как теорема Александера о предбазе.

С момента основания в 1933 году работал в Институте перспективных исследований в Принстоне, был одним из его постоянных членов.

Был известен также как альпинист (его имя носит кратер Александера (англ. Alexander’s Chimney) в Скалистых горах).

Будучи человеком левых взглядов, подвергался нападкам во время сенаторства Маккарти, в 1954 подписал письмо в защиту Роберта Оппенгеймера.

См. также

Напишите отзыв о статье "Александер, Джеймс"

Ссылки

  • Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Alexander.html Александер, Джеймс] (англ.) — биография в архиве MacTutor.
  • James, I. M. [www.ams.org/journals/bull/2001-38-02/S0273-0979-01-00893-X/ Portrait of Alexander (1888—1971)] (англ.) // Bull. Amer. Math. Soc.. — 2001. — Vol. 38, no. 2. — P. 123—129.
  • Cohen, Leon W. [www.ams.org/journals/bull/1973-79-05/S0002-9904-1973-13253-7/ James Waddell Alexander (1888—1971)] (англ.) // Bull. Amer. Math. Soc.. — 1973. — Vol. 79, no. 5. — P. 900—903.

Отрывок, характеризующий Александер, Джеймс

– Что князь? – спросила она.
– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?