Александра Саксен-Кобург-Готская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александра Саксен-Кобург-Готская
англ. Alexandra of Saxe-Coburg and Gotha
нем. Alexandra von Sachsen-Coburg und Gotha
<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Александра в 1905 году</td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Герб дома Гогенлоэ-Лангебург</td></tr>

княгиня Гогенлоэ-Лангенбургская[en]
(номинально с 1918)
9.03.1913 — 16.04.1942
(под именем Александры Саксен-Кобург-Готской)
Предшественник: Леопольдина Баденская
Преемник: Маргарита Греческая и Датская
 
Рождение: 1 сентября 1878(1878-09-01)
Замок Розенау[en], Кобург, Саксен-Кобург
Смерть: 16 апреля 1942(1942-04-16) (63 года)
Швебиш-Халль, Германия
Род: Саксен-Кобург-Готская династияГогенлоэ
Отец: Альфред Саксен-Кобург-Готский
Мать: Мария Александровна
Супруг: Эрнст Гогенлоэ-Лангенбургский
Дети: 1. Готфрид[de] (1897—1960)
2. Мария Мелита (1899—1967)
3. Александра (1901—1963)
4. Ирма (1902—1986)
5. Альфред (род. и ум. 1911)
 
Награды:

Алекса́ндра Луи́за О́льга Викто́рия Са́ксен-Ко́бург-Го́тская (англ. Alexandra Louise Olga Victoria of Saxe-Coburg and Gotha; нем. Alexandra Louise Olga Victoria von Sachsen-Coburg und Gotha; 1 сентября 1878, Замок Розенау[en], Кобург, Саксен-Кобург — 16 апреля 1942, Швебиш-Халль, Германия) — четвёртый ребёнок и третья дочь Альфреда, герцога Эдинбургского и Саксен-Кобург-Готского, и великой княгини Марии Александровны; внучка императора Александра II и королевы Виктории; супруга князя Эрнста Гогенлоэ-Лангенбургского.





Биография

Ранняя жизнь

Александра Луиза Ольга Виктория, принцесса Эдинбургская и Саксен-Кобург-Готская, появилась на свет 1 сентября 1878 года. Её родители — принц Альфред, герцог Эдинбургский, и великая княжна Мария Александровна — тогда находились в Германии и проживали в замке Розенау[en], Кобург, где принцесса и родилась. Её отец был вторым сыном королевы Великобритании Виктории и принца-консорта Альберта-Саксен-Кобург-Готского, а мать — единственная дочь российского императора Александра II и Марии Александровны, урожденной принцессы Гессен-Дармштадтской. Как внучка британского монарха, с рождения имела право носить титул «Её Королевское Высочество принцесса Эдинбургская»[1][2].

Крещение новорожденной состоялось 2 октября 1878 года в Эдинбургском дворце в Кобурге. Одним из восприемников маленькой принцессы был её дядя по линии матери великий князь Алексей Александрович, лично присутствовавший на церемонии[3]. Как и её три сестры и брат, принцесса Александра была крещена в англиканской вере, что очень огорчало её православную мать[4]. В семье была известна как Сандра[1].

Свои первые годы жизни она провела в Англии, где семья жила в Иствелл-парке[en], который любила Мария Александровна и отдавала ему предпочтении вместо официальной лондонской резиденции супругов Кларенс-хауса[5]. Герцог Эдинбургский редко бывал дома, постоянно неся службу на флоте. Когда он приезжал домой, то много играл с детьми, придумывая новые развлечения[6]. Все дети изучали французский язык, который ненавидели и редко на нём говорили[7]. В 1886 году герцог Альфред был назначен командующим Средиземноморского флота. Семья переехала на Мальту, где обосновались во дворце Сан-Антон[8]. Во дворце всегда были отведены комнаты для принца Георга Уэльского, будущего короля Георга V, который часто бывал у них и называл своих кузин «три дорогие сестры»[9].

Герцог Эдинбургский стал наследником своего дяди Эрнста II Саксен-Кобург-Готского в наследовании герцогства, так как последний детей не имел. В 1889 году вся семья переехала в Кобург, где жили в замке Розенау[10]. Мария Александровна наняла дочерям немецкую гувернантку, которая покупала девочкам простую одежду и обучала лютеранской вере[11]. В Кобурге образование молодых принцесс было расширено: им преподавались живопись и музыка[12]; они катались на коньках и играли в хоккей[13]. По четвергам и воскресеньям Александра вместе с сёстрами посещали театр, который очень любили[14].

В 1885 году принцесса Александра была подружкой невесты на свадьбе своей тёти принцессы Беатрисы, выходившей замуж за принца Генриха Баттенберга[15], а также подружкой невесты на свадьбе принца Георга, герцога Йоркского и Виктории Марии Текской, будущих короля и королевы Великобритании[16]. В 1893 году её отец унаследовал престол герцогства Саксен-Кобург-Готы. Принцесса Александра всегда находилась в тени своих старших сестёр, Марии и Виктории Мелиты, которые славились красотой и обаянием. Александра всегда была более сдержанной и замкнутой[17].

Брак и дальнейшая жизнь

В 1893 году старшая дочь герцогов Мария вышла замуж за наследника румынского престола кронпринца Фердинанда. В следующем году Виктория Мелита, вторая дочь, вышла замуж за своего кузена Великого герцога Эрнста Людвига Гессенского. Мария Александровна сама искала подходящих с её точки зрения кандидатов для своих дочерей. В конце 1895 года она устроила помолвку Александры и немецкого аристократа Эрнста Гогенлоэ-Лангенбургского, сына и наследника князя Германа Гогенлоэ-Лангенбургского[de] и принцессы Леопольдины Баденской. Против брака выступал отец Александры, считавший будущего зятя ниже Александры по происхождению[18]. Бабушка Эрнста, принцесса Феодора Лейнингенская, была единоутробной сестрой бабушки Александры королевы Виктории. Свадьба состоялась 20 апреля 1896 года в Кобурге. Супруги имели пятерых детей[1][19][20].

Александра после свадьбы прожила в Германии всю оставшуюся жизнь. В 1900 году умер герцог Эдинбургский и Саксен-Кобург-Готский. В его последние дни рядом с ним находились супруга и дочери[21]. Герцогом Саксен-Кобург-Готским стал двоюродный брат Александры принц Карл Эдуард, которому тогда было шестнадцать лет. В течение следующих пяти лет он правил при регентстве мужа Александры — наследного князя Гогенлоэ-Лангебургского. После достижения совершеннолетия 19 июля 1905 года Карл Эдуард принял все конституционные полномочия главы Саксен-Кобург-Готского государства[22]. Во время Первой мировой войны Александра работала в Красном кресте медсестрой. После Ноябрьской революции в Германии в 1918 году, которая свергла власть немецких династий, Вюртембергское королевство, которое медиатизировало с 1806 года княжество Гогенлоэ, перестало существовать[23]. Эрнст лишился своего места в парламенте Вюртемберга. С этого времени супруги носили номинальный титул князей Гогенло-Лангенбургских. В 1920 году в Цюрихе умерла её мать Мария Александровна[24].

На тридцать пятую годовщину свадьбы Александры её старший сын женился на греческой принцессе Маргарите, в апреле 1931 года. 1 мая 1937 года Александра вместе с мужем и детьми вступила в Национал-социалистическую немецкую рабочую партию[25]. Она умерла 16 апреля 1942 года в немецком городе Швебиш-Халль. Её супруг ушёл из жизни через восемь лет[1].

Дети

От брака с князем Эрнстом II Вильгельмом Фридрихом Карлом Максимилианом Гогенлоэ-Лангенбургский родилось пятеро детей[1]:

Напишите отзыв о статье "Александра Саксен-Кобург-Готская"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [thepeerage.com/p10075.htm#i100745 Alexandra Louise Olga Victoria Saxe-Coburg and Gotha, Princess Alexandra of Edinburgh] (англ.). — Профиль Александры Саксен-Кобург-Готской на Thepeerage.com.
  2. Григорян, 2006, с. 25.
  3. [users.uniserve.com/~canyon/christenings.htm#Christenings Christenings of the Royal Family] (англ.). — Крестины в королевской семье.
  4. Мария, 1990, p. 19.
  5. Gauthier, 2010, p. 9.
  6. Мария, 1990, p. 15.
  7. Мария, 1990, pp. 31–32.
  8. Mandache, 2011, p. 13.
  9. Мария, 1990, p. 136.
  10. Мария, 1990, p. 155.
  11. Sullivan, 1997, pp. 80–82.
  12. Мария, 1990, p. 169.
  13. Мария, 1990, p. 194.
  14. Мария, 1990, p. 177.
  15. [www.npg.org.uk/collections/search/portrait/mw145863/Prince-and-Princess-Henry-of-Battenberg-with-their-bridesmaids-and-others-on-their-wedding-day?LinkID=mp89748&role=art&rNo=2 Prince and Princess Henry of Battenberg with their bridesmaids and others on their wedding day] (англ.). National Portrain Gallery. — Принц и принцесса Баттенберг с подружками невесты в день свадьбы.
  16. [www.npg.org.uk/collections/search/portrait/mw189219/The-Duke-and-Duchess-of-York-and-Bridesmaids?LinkID=mp55463&role=sit&rNo=3 The Duke and Duchess of York and Bridesmaids] (англ.). National Portrain Gallery. — Герцог и герцогиня Йоркские с подружками невесты.
  17. Zeepvat, 1991, p. 258.
  18. Zeepvat, 1991, p. 260.
  19. Григорян, 2006, с. 26.
  20. Григорян, 2011, с. 261.
  21. Григорян, 2011, с. 262.
  22. Beéche, 2014, p. 120.
  23. [ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%A1%D0%91%D0%95/%D0%93%D0%BE%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%BB%D0%BE%D1%8D Гогенлоэ] (рус.). — Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
  24. Григорян, 2011, с. 269.
  25. Petropoulos, 2006, p. 382.

Литература

  • Beéche, Arthur E. The Coburgs of Europe : [англ.]. — London : Eurohistory.com, 2014. — P. 120. — 376 p. — ISBN 0985460334.</span>
  • Gauthier, Guy. Missy, Regina României : [рум.]. — Bucharest : Humanitas, 2010. — P. 9. — 344 p. — ISBN 973502621X.</span>
  • Григорян, Валентина. Романовы. Биографический справочник. — Москва : Астрель, 2006. — С. 25—26. — 507 с. — ISBN 527114397X.</span>
  • Григорян, Валентина. Русские жёны европейских монархов. — Москва : Астрель, 2011. — С. 261—262, 269. — 381 с. — ISBN 9785271331671.</span>
  • Zeepvat, Charlotte. "The other one: Alexandra of Hohenlohe- langeburg", in Royalty History Digest : [англ.]. — London : Piccadilly Rare Books, 1991. — P. 258—261.</span>
  • Мария, королева Румынии. Povestea Vieții Mele : [рум.]. — Iași, Moldova : Moldova, 1990. — P. 15, 19, 31—32, 136, 155, 169, 177, 194. — ISBN 973903201X.</span>
  • Mandache, Diana. Later Chapters of My Life: The Lost Memoir of Queen Marie of Romania : [англ.]. — Gloucestershire : Sutton, 2011. — P. 13. — 224 p. — ISBN 0750936916.</span>
  • Petropoulos, Jonathan. Royals and the Reich, : [англ.]. — New York : Oxford University Press, 2006. — P. 382. — 544 p. — ISBN 0195339274.</span>
  • Sullivan, Michael John. A Fatal Passion: The Story of the Uncrowned Last Empress of Russia : [англ.]. — New York : Random House, 1997. — P. 80—82. — 473 p. — ISBN 0679424008.</span>

Ссылки

  • [thepeerage.com/p10075.htm#i100745 Alexandra Louise Olga Victoria Saxe-Coburg and Gotha, Princess Alexandra of Edinburgh] (англ.). — Профиль на Thepeerage.com.
Предки Александры Саксен-Кобург-Готской
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Франц (1750 — 1806)
Герцог Саксен-Кобург-Заальфельдский
 
 
 
 
 
 
 
Эрнст I (1784 — 1844)
Герцог Саксен-Кобург-Готский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Августа Рейсс-Эберсдорфская (1757 — 1831)
 
 
 
 
 
 
 
 
Альберт Саксен-Кобург-Готский (1819 — 1861)
принц-консорт Великобритании
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Август (1772 — 1822)
Герцог Саксен-Гота-Альтенбурга
 
 
 
 
 
 
 
Луиза Саксен-Гота-Альтенбургская (1800 — 1831)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Луиза Шарлотта Мекленбург-Шверинская (1779 — 1801)
 
 
 
 
 
 
 
Альфред (1844 — 1900)
Герцог Эдинбургский и Саксен-Кобург-Готский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Георг III (1738 — 1820)
Король Великобритании, Ирландии, Ганновера
 
 
 
 
 
 
 
Эдуард Август (1767 — 1820)
Герцог Кентский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Шарлотта Мекленбург-Стрелицкая (1744 — 1818)
 
 
 
 
 
 
 
 
Виктория (1819 — 1901)
Королева Великобритании и Ирландии, императрица Индии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Франц (1750 — 1806)
Герцог Саксен-Кобург-Заальфельдский
 
 
 
 
 
 
 
Виктория Саксен-Кобург-Заальфельдская (1786 — 1861)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Августа Рейсс-Эберсдорфская (1757 — 1831)
 
 
 
 
 
 
 
 
Александра Саксен-Кобург-Готская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Павел I (1754 — 1801)
Император Всероссийский
 
 
 
 
 
 
 
Николай I (1796 — 1855)
Император Всероссийский, царь Польский и великий князь Финляндский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Мария Фёдоровна (1759 — 1828)
 
 
 
 
 
 
 
 
Александр II (1818 — 1881)
Император Всероссийский, царь Польский и великий князь Финляндский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Фридрих Вильгельм III (1770 — 1840)
Король Пруссии
 
 
 
 
 
 
 
Александра Фёдоровна (1798 — 1860)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Луиза Мекленбург-Стрелицкая (1776 — 1810)
 
 
 
 
 
 
 
Мария Александровна
(1853 — 1920)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Людвиг I (1753 — 1830)
Великий герцог Гессенский
 
 
 
 
 
 
 
Людвиг II (1777 — 1848)
Великий герцог Гессенский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Луиза Гессен-Дармштадтская (1761 — 1829)
 
 
 
 
 
 
 
Мария Александровна (1824 — 1880)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Карл Людвиг Баденский (1755 — 1801)
 
 
 
 
 
 
 
Вильгельмина Баденская (1788 — 1836)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Амалия Гессен-Дармштадтская (1754 — 1832)
 
 
 
 
 
 
 

Отрывок, характеризующий Александра Саксен-Кобург-Готская

– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.