Александрия (ЮАР)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Александрия
африк. Alexandria
Страна
ЮАР
Провинция
Восточная Капская провинция
Округ
Муниципалитет
Координаты
Первое упоминание
Площадь
5,7 км²
Население
10085 человек (2011)
Плотность
1800 чел./км²
Национальный состав
Банту (77,4%)
Цветные (16,3%)
Белые (5,2%)
Индийцы/Азиаты (0,3%)
другие (0,8%)
Часовой пояс
Почтовый индекс
6185
Показать/скрыть карты

Александрия (африк. Alexandria) — небольшой городок с преимущественно фермерским населением в Восточной Капской провинции ЮАР. Расположен в 100 километрах к северо-востоку от Порт-Элизабет по дороге к устью Бушменской реки, Кентон-он-Си и Порт-Альфреду. Александрия входит в состав муниципалитета Ндламбе округа Какаду Восточной Капской провинции.

Город основали в XVIII веке переселенцы из Голландии. В 1856 году он получил нынешнее название в честь преподобного Александра Смита.

Александрия — один из крупнейших заготовителей цикория в ЮАР. Также город известен производством ананасов и молочной продукции. В состав городской территории входит Государственный лес Александрия (неофициальное название Ланхебос, «длинный лес» на африкаанс) — узкая полоса лесной растительности на границе с дюнами. Расположенный рядом природный заповедник Вуди-Кейп, простирающийся от устья реки Сандейс до устья Бушменской реки, включает дюны и лес; он был включён в состав национального парка Эддо-Элефант, en:Addo Elephant National Park.

Напишите отзыв о статье "Александрия (ЮАР)"



Примечания

  1. [196.35.231.29/sahra/HeritageSitesDetail.aspx?id=21457 9/2/005/0004- Dutch Reformed Church Voortrekker Street Alexandria]. South African Heritage Resource Agency. [www.webcitation.org/6FCW0c2oE Архивировано из первоисточника 18 марта 2013].


К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Александрия (ЮАР)

– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.