Александров, Алексей Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Иванович Александров<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">член Совета Федерации</td></tr>

член Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации от Законодательной власти Калужской области
с 12 апреля 2004 года
Предшественник: Виктор Михайлович Колесников
депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации I, II и III созывов
1994 — 2003
депутат Ленинградского городского Совета народных депутатов
1990 — 1993
 
Рождение: 3 мая 1952(1952-05-03) (71 год)
Ленинград, РСФСР, СССР
Партия: Единая Россия
Образование: ЛГУ имени А. А. Жданова (1974)
Учёная степень: доктор юридических наук
Профессия: следователь, преподаватель, адвокат
 
Награды:

Алексе́й Ива́нович Алекса́ндров (р. 1952) — российский государственный и политический деятель, представитель в Совете Федерации от Законодательного Собрания Калужской области с апреля 2004 года, заместитель председателя Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности, член Комиссии по методологии реализации конституционных полномочий Совета Федерации; депутат Государственной Думы первого, второго и третьего созывов.





Образование и работа

Родился 3 мая 1952 года в Ленинграде. Окончил юридический факультет ЛГУ имени А. А. Жданова в 1974 году, доктор юридических наук, профессор, специалист в области уголовного процесса и криминалистики.

С 1974 по 1980 год — следователь,специализация-дела,связанные с антиквариатом ; старший следователь в органах внутренних дел Ленинграда.

С 1980 года — адвокат городской коллегии адвокатов ,специализация-дела,связанные с антиквариатом ;преподаватель, затем заведующий кафедрой уголовного процесса и криминалистики ЛГУ — Санкт-Петербургского университета.

Политическая деятельность

Избирался депутатом районного Совета (19881990).

С 1990 по 1993 год — народный депутат Ленинградского, затем Санкт-Петербургского городского Совета.Член комиссии по законности и правоохранительным органам.

В 1993 году избран в Государственную Думу РФ первого созыва в Северо-Западном округе №209 (Санкт-Петербург) при поддержке блока «Выбор России». Был заместителем председателя фракции «Выбор России», председателем подкомитета по законодательству в сфере национальной безопасности Комитета по безопасности. Стабильность - с 14 марта 1995 года стал заместителем председателя пропрезидентской и проправительственной депутатской группы «Стабильность».

В 1995 году переизбран депутатом. В Думе втором созыве являлся членом президиума совета фракции «Наш дом — Россия», председателем подкомитета по законодательству в сфере государственной безопасности и внешней разведки Комитета по безопасности.

В декабре 1999 года был избран депутатом Государственной Думы РФ третьего созыва по федеральному списку избирательного блока «Отечество — Вся Россия». Был членом Комитета по безопасности, заместителем председателя Комиссии Государственной Думы по борьбе с коррупцией.

12 апреля 2004 года назначен представителем в Совете Федерации Федерального Собрания Российской Федерации от Законодательного Собрания Калужской области (срок окончания полномочий — ноябрь 2009 года). Первый заместитель председателя комитета по конституционному законодательству и государственному строительству Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации[1] и член Комиссии Совета Федерации по вопросам развития институтов гражданского общества.

Избирался вице-президентом Ассоциации юристов Санкт-Петербурга и Ленинградской области, президентом Санкт-Петербургского отделения международной общественной организации «Фрэндшип-Форс», президентом Санкт-Петербургского общественного фонда «Стабильность». Был членом Совета Всероссийского общественно-политического движения «Наш дом — Россия», с 1999 года — членом Центрального Совета организации «Отечество». Член Президиума Национального Гражданского Комитета по взаимодействию с законодательными, правоохранительными и судебными органами. Учредитель правозащитной общественной организации «Сопротивление».

Звания и награды

Семья

Женат. Сын, Р. А. Александров (род. 1974), — доктор юридических наук, доцент СПбГУ[7].

Напишите отзыв о статье "Александров, Алексей Иванович"

Примечания

  1. [council.gov.ru/structure/person/179/ АЛЕКСАНДРОВ АЛЕКСЕЙ ИВАНОВИЧ].
  2. Указ Президента РФ от 19 ноября 2007 г. № 1550
  3. [publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201410140005 Указ Президента Российской Федерации от 13 октября 2014 года № 661 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  4. Указ Президента РФ от 21 сентября 2002 г. № 1018
  5. Указ Президента РФ от 18 декабря 1996 г. № 1706
  6. [www.cikrf.ru/law/decree_of_cec/2014/12/29/266-1615-6.html Постановление ЦИК России № 266/1615-6 от 29.12.2014 «О поощрении организаторов выборов и иных участников избирательного процесса»] // Официальный сайт ЦИК России, 29 декабря 2014
  7. [law.spbu.ru/aboutfaculty/teachers/teacherdetails/20a1697d-51f0-4e62-856b-eabff8a411c1.aspx Страница Р. А. Александрова] на сайте юридического факультета СПбГУ

Ссылки

Отрывок, характеризующий Александров, Алексей Иванович

Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.