Вилкул, Александр Юрьевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Александр Вилкул»)
Перейти к: навигация, поиск
Александр Юрьевич Вилкул
Олександр Юрійович Вілкул<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Народный депутат Украины VIII созыва
с 27 ноября 2014 года
Вице-премьер-министр Украины
24 декабря 2012 года — 27 февраля 2014 года
Председатель Днепропетровской областной государственной администрации
18 марта 2010 года24 декабря 2012 года
Народный депутат Украины VI созыва
23 ноября 2007 года — 16 апреля 2010 года
Народный депутат Украины V созыва
25 мая 2006 года — 23 ноября 2007 года
 
Вероисповедание: православный
Супруга: Елена Анатольевна Вилкул
Дети: Мария (2008)
Партия: Партия регионов (2005 — 2014)

Оппозиционный блок (2014 — н.в.)

Образование: Криворожский технический университет (1996)
 
Награды:

Алекса́ндр Ю́рьевич Ви́лкул (укр. Олександр Юрійович Вілкул; род. 24 мая 1974, Кривой Рог) — украинский политик. Вице-премьер-министр Украины в 2012—2014 годах, депутат Днепропетровского облсовета с ноября 2010 года, глава фонда «Украинская перспектива». Депутат Верховной рады Украины V, VI и VIII созывов.





Биография

Родился 24 мая 1974 года в Кривом Роге. Получил образование в Криворожском техническом университете (1991—1996), горный инженер «Открытые горные работы», там же окончил аспирантуру.

С 1997 по 1998 год был начальником коммерческо-финансового управления, а в 1998—2001 — заместителем генерального директора по коммерческо-финансовым вопросам ОАО «Южный горно-обогатительный комбинат».

В 2001—2002 годах работал заместителем президента по экономике и внешнеэкономическим связям ООО «Академия горных наук Украины». С 2002 по 2003 год — заместитель председателя правления по коммерческим вопросам ОАО «ЮГОК».

С октября 2003 года — и. о. председателя правления, генеральный директор ОАО «Центральный горно-обогатительный комбинат».

В 2004—2006 годах — генеральный директор ОАО «Северный горно-обогатительный комбинат»; генеральный директор (по совместительству) ОАО «Центральный горно-обогатительный комбинат».

Политическая карьера

Председатель Криворожской городской организации Партии регионов с ноября 2005 года.

Народный депутат Украины 5-го созыва с апреля 2006 по ноябрь 2007 года от Партии регионов, № 59 в списке[1]. На время выборов — генеральный директор ОАО «Северный горно-обогатительный комбинат», член Партии регионов. Член фракции Партии регионов с мая 2006 года. Заместитель председателя Комитета по вопросам и регуляторной политики и предпринимательства с июля 2006 года.

Народный депутат Украины 6-го созыва с ноября 2007 года по апрель 2010 года от Партии регионов, № 76 в списке. Член фракции Партии регионов с ноября 2007 года. Заместитель председателя комитета по вопросам и регуляторной политики и предпринимательства с декабря 2007 года. Сложил депутатские полномочия 16 апреля 2010 года.

С 18 марта 2010 по 24 декабря 2012 года был председателем Днепропетровской облгосадминистрации. С 24 декабря 2012 по 27 февраля 2014 года — вице-премьер-министр Украины. Сфера ответственности: региональное развитие, инфраструктура, транспорт, строительство, жилищно-коммунальное хозяйство, туризм, электронное управление, Государственная служба по чрезвычайным ситуациям.

В этот период был также:

  • секретарём организационного комитета по подготовке Украины к финалу чемпионата Европы по баскетболу ЕвроБаскет-2015.
  • главой оргкомитета по подготовке заявки Украины на право проведения зимних Олимпийских игр во Львове в 2022 году.
  • возглавлял с украинской стороны межгосударственные комиссии с Германией, Польшей, Грузией и Арменией.

29 марта 2014 года на XIV съезде Партии регионов избран в состав президиума политсовета партии.

С июня 2014 года — глава фонда «Украинская перспектива».

В ходе парламентских выборов в октябре 2014 года избрался народным депутатом в Верховную Раду по партийному списку Оппозиционного блока.

В марте 2015 года получил пост вице-премьера по промышленности в теневом кабинете министров, созданном партией «Оппозиционный блок»[2].

В сентябре 2015 года был выдвинут Оппозиционным блоком кандидатом на пост главы Днепропетровска[3]. В первом туре, 25 октября, одержал победу, набрав 37,94 % голосов избирателей. Во втором туре, 15 ноября, уступил Борису Филатову набрав 44,92 % голосов (158 752) избирателей.

Награды

Семья

Жена — Елена Анатольевна Вилкул (1978), воспитывает дочь.

Напишите отзыв о статье "Вилкул, Александр Юрьевич"

Примечания

  1. [www.cvk.gov.ua/pls/vnd2006/W6P40478ae.html?pt001f01=600&pf7171=4&pf7201=546 Алексанр Вилкул в выборах в Верховную раду Украины 2006]
  2. [lb.ua/news/2015/03/28/300134_oppoblok_naznachil_kolesnikova.html «Оппоблок» назначил Колесникова теневым премьером] LB.ua, 28.03.2015
  3. [lb.ua/news/2015/09/10/315613_vilkul_zayavil_uchastii_viborah.html Вилкул заявил об участии в выборах мэра Днепропетровска] «LB.ua», 10.09.2015
  4. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/845/2011 Указ Президента України № 845/2011 від 23 серпня 2011 року «Про відзначення державними нагородами України з нагоди 20-ї річниці незалежності України»]
  5. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/584/2008 Указ Президент України від 26.06.2008 № 584/2008 «Про відзначення державними нагородами України»]
  6. [kryvyirih.dp.ua/pro_misto_kriviy_rig/miska_simvolika/nagorodi_ta_vidznaki/kavaleri_vidznaki_vikonkomu_krivorizkoi_miskoi_radi Кавалеры награды исполкома Криворожского городского совета — нагрудного знака «За заслуги перед городом»]  (укр.)
  7. [ludinaroku.com.ua/ru/archive/volodari/2011 Обладатели титула «Человек года — 2011»]
  8. [www.kriv-rn.dp.gov.ua/OBLADM/krog_rda.nsf/docs/C0CEF7F99EA76228C225794F0037073E?OpenDocument Рішення № 154-ІХ/VІ «Про присвоєння звання „Почесний громадяни Криворізького району“».]  (укр.)
  9. [kryvyirih.dp.ua/ru/news/pg/210513214062493_n/ Александру Вилкулу присвоена Госпремия за разработку и внедрение в горнорудной промышленности технологии бестротиловых взрывов.]

Ссылки

  • [www.vilkul.ua/ Официальный сайт Александра Вилкула]
  • [www.facebook.com/OleksandrVilkul/ Официальная страница Александра Вилкула в Facebook]
  • Соня Кошкина. [lb.ua/news/2013/01/30/187398_aleksandr_vilkul_vtoraya_kadentsiya.html Александр Вилкул: «Вторая каденция Президента Януковича — это мегаважно для страны»] // «LB.ua», 30.01.2013
  • [www.segodnya.ua/regions/dnepr/vopros-o-pereimenovanii-gorodov-dolzhen-reshat-kazhdyy-region-vilkul-608120.html Вопрос о переименовании городов должен решать каждый регион — Вилкул"] // [www.segodnya.ua СЕГОДНЯ.ua], 15.04.2015
  • [www.segodnya.ua/politics/pnews/mir-na-donbasse-i-vosstanovlenie-promyshlennosti-recepty-spaseniya-ekonomiki-ot-oppozicii-622501.html Мир на Донбассе и восстановление промышленности. Рецепты спасения экономики от оппозиции] // [www.segodnya.ua СЕГОДНЯ.ua], 09.06.2015


Отрывок, характеризующий Вилкул, Александр Юрьевич

Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».