Александр Ликопольский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Алекса́ндр Лико́польский (греч. Αλέξανδρος Λυκοπόλεως; III - начало IV веков) — христианский богослов (по философским убеждениям неоплатоник), автор небольшого трактата против манихеев. Сведения о жизни Александра не сохранились, патриарх Фотий называет его епископом Ликополиса[1], а немецкий патролог Отто Барденхевер называет его язычником.[2] Существует мнение, что он был раскаявшимся манихеем, принявшим христианство.[3]

Его трактат, как совпадающий с антиманихейской позицией Отцов церкви IV века, вошёл в христианские антиманихейские сборники. Он известен ценными сведениями о манихейской космологии. Трактат Александра Ликопольского содержится в 18-м томе Patrologia Graeca.

Напишите отзыв о статье "Александр Ликопольский"



Примечания

  1. Photios I of Constantinople. Contra Manichaeos, i, 11
  2. Otto Bardenhewer. Patrologie, 234
  3. [pravenc.ru/text/64376.html Александр Ликопольский] // Православная энциклопедия. Т. 1. С. 528

Ссылки

  • [www.newadvent.org/fathers/0618.htm Английский перевод сочинения]

Отрывок, характеризующий Александр Ликопольский

В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.