Александр (Голицын)
Епископ Александр Bishop Alexander | ||
| ||
---|---|---|
c 29 марта 2016 года | ||
Предшественник: | Тихон (Моллард) (в/у) | |
| ||
5 мая 2012 — 29 марта 2016 | ||
Предшественник: | Мелхиседек (Плеска) (в/у) | |
Преемник: | продолжил управлять болгарскими приходами с другим титулом | |
Имя при рождении: | Александр Юрьевич Голицын | |
Оригинал имени при рождении: |
Alexander George Golitzin |
Епископ Александр (англ. Bishop Alexander, в миру Александр Юрьевич Голицын[1], англ. Alexander George Golitzin[2]; 27 мая 1948, Бербанк, Калифорния) — епископ Православной Церкви в Америке, епископ Толедский и Болгарский.
Тезоименитство — 23 мая (благоверного князя Александра Невского).
Содержание
Биография
Родился в 1948 году, детство провёл в Тарзане (ныне в черте города Лос-Анджелес), штат Калифорния, США, в семье принадлежащей к русскому княжескому роду. Вырос прихожанином местного Иннокентиевского храма[3].
Получил степень бакалавра искусств по английскому языку в Калифорниийском университете в Беркли, а затем — степень магистра богословия (M. Div.) в Свято-Владимирской семинарии под Нью-Йорком[3].
В 1973 году поехал продолжать учёбу в Англии. Затем провёл семь лет в пост-докторантуре в Оксфордском университете, в Англии, под руководством митрополита Каллиста (Уэра). Из этого срока два года провёл в Греции, включая один год в монастыре Симонопетра на Святой Горе Афон под руководством архимандрита Емилиана (Вафидиса)[3]. Защитил диссертацию о святом Дионисии Ареопагите.
Получив степень доктора философии в 1980 году возвратился в США.
21 ноября 1982 года был рукоположен во диакона, а 26 февраля 1984 года — во иерея.
В 1986 году в монастыре Симонапетра был пострижен в монашество архимандритом Емилианом (Вафидисом).
Служил в миссиях Православной Церкви в Америке в северной Калифорнии, возглавлял миссионерский комитет Сан-Францисской епархии[3].
В 1989 году назначен преподавателем на богословском факультете иезуитского Маркеттского университета в Милуоки. Его академическая специализация здесь относилась к аскетической и та́инственной традиции Восточной Церкви с особым упором на связь с межзаветным раввинистским иудаизмом. Преподавал патристику и курс о Дионисии Ареопагите. Имел звание профессора богословия. Преподавал там до конца апреля 2012 года[3].
В течение 22 лет до апреля 2012 года прослужил в церкви святых Кирилла и Мефодия в Милуоки[4]. В 2003[5] и 2008 годах упоминается в сане игумена[6].
В июне 2010 года Болгарская епархия ПЦА приступила к поиску кандидата на замещение вдовствующей после смерти в 2007 году архиепископа Кирилла (Йончева) епископской кафедры. «Из 22 возможных кандидатов, рассматривавшихся на первом этапе поиска, после интенсивного процесса обзора, были представлены два кандидата пятому епархиальному Конгрессу-Собору в июне 2011 года»[7]. Особое епархиальное собрание Болгарской епархии Православной Церкви в Америке 9 июня 2011 года назвало его кандидатом в епископы для этой вдовствующей кафедры[8].
4 октября 2011 года на заседании Священного Синода Православной Церкви в Америке избран епископом Толедской епархии. Его хиротония была намечена на начало мая 2012 года, ко времени, когда он завершит свою преподавательскую деятельность в университете Маркетт[9].
5 мая 2012 года в Россфордском Георгиевском соборе хиротонисан во епископа Толедского и Болгарского. Хиротонию совершили: митрополит всей Америки и Канады Иона (Паффхаузен), архиепископ Детройтский Нафанаил (Попп), епископ Бостонский Никон (Лайолин), епископ Филадельфийский Тихон (Моллард), епископ Сан-Францисский Вениамин (Питерсон), епископ Питтсбургский Мелхиседек (Плеска), епископ Нью-Йоркский Михаил (Дахулич), епископ Чикагский Матфий (Моряк), епископ Диарборн-Хайтский Ириней (Дувля), епископ Балтиморский Марк (Мэймон) и епископ Квебекский Ириней (Рошон)[7].
Решением Архиерейского Синода Православной Церкви в Америке от 7-10 мая 2012 года был назначен председателем Отдела внешних отношений Православной Церкви в Америке[10].
С 9 июля[11] по 13 ноября 2012 года[12] временно управлял Вашингтонской епархией.
15 апреля 2013 года в связи уходом на покой епископа Матфия (Моряка) назначен временным управляющим Епархией Среднего Запада[13].
29 марта 2016 года Священным Синодом Православной Церкви в Америке избран правящим архиереем Епрахии Далласа и Юга с оставлением правящим архиереем Болгарской епархии, при этом он стал титуловаться: «епископ Далласский, Юга и Болгарской епархии»[14].
Труды
- книги
- Et introibo ad altare dei: The Mystagogy of Dionysius Areopagita, Thessalonika, 1994.
- St Symeon the New Theologian on the Mystical Life: The Ethical Discourses, 3 vols., St. Vladimir’s Seminary Press, 1995—1997.
- The Living Witness of the Holy Mountain. — South Canaan: Saint Tikhon Seminary Press, 1995.
- New Light from the Holy Mountain, St. Tikhon’s Seminary Press, South Canaan, 1996.
- Historical Dictionary of the Orthodox Church [с Михаилом Прокуратом и Майклом Питерсоном], Scarecrow Press, 1996.
- St Symeon the New Theologian on the Mystical Life: The Ethical Discourses, 3. vol. — Crestwood, 1995—1997.
- Mistagogia: Experienta lui Dumnezeu in Ortodoxie, Sibiu, 1998 (на румынском языке).
- [www.cistercianpublications.org/Detail.aspx?ISBN=9780879072506 Mystagogy: A Monastic Reading of Dionysius Areopagita]. Cistercian Publications (2013)
- статьи
- [www.mu.edu/maqom/Liturgy.pdf «Liturgy and Mysticism: The Experience of God in Eastern Orthodox Christianity» (part 1)]
- [www.mu.edu/maqom/Liturgy2.pdf «Liturgy and Mysticism: The Experience of God in Eastern Orthodox Christianity» (part 2)].
- [orthodoxeurope.org/page/11/3/2.aspx Review of Hilarion Alfeyev, The Spiritual World of Isaac the Syrian (Cistercian Publications, 2000)] // St Vladimir’s Theological Quarterly 46 (2002): 285—290.
- «The Mysticism of Dionysius Areopagita: Platonist or Christian?» // Mystics Quarterly 19 (1993): 98-114.
- «Hierarchy Versus Anarchy: Dionysius Areopagita, Symeon the New Theologian, Nicetas Stethatos, and Their Common Roots in the Ascetical Tradition», // St Vladimir’s Theological Quarterly 38 (1994): 131—179.
- «Anathema! Some Historical Perspectives on the Athonite Statement of May 1995,» // St. Nersess Theological Review 3 (1998): 103—117
- «'A Contemplative and a Liturgist': Father Georges Florovsky on the Corpus Dionysiacum», // St Vladimir’s Theological Quarterly 43 (1999): 131—161.
- «Revisiting the 'Sudden': Epistle III in the Corpus Dionysiacum», // Studia Patristica 37 (2001): 482—491.
- «Many Lamps Are Lightened From the One: Paradigms of the Transformational Vision in the Macarian Homilies», // Vigiliae christianae 55 (2001): 281—298 [with Andrei Orlov]
- «Earthly Angels and Heavenly Men: The Old Testament Pseudepigrapha, Nicetas Stethatos, and the Tradition of Interiorized Apocalyptic in Eastern Christian Ascetical and Mystical Literature», // Dumbarton Oaks Papers 55 (2001): 125—153.
- «Adam, Eve, and Seth: Pneumatological Reflections On An Unusual Image in Gregory of Nanzianus’s Fifth Theological Oration», // Anglican Theological Review 83 (2001): 537—546.
- «Dionysius Areopagites in the Works of Saint Gregory Palamas: On the Question of a 'Christological Corrective' and Related Matters», // Saint Vladimir’s Theological Quarterly 46 (2002): 163-90.
- «The Demons Suggest an Illusion of God’s Glory in a Form: Controversy Over the Divine Body and Vision of Glory in Some Late Fourth, Early Fifth Century Monastic Literature», // Studia Monastica 44 (2002): 13-44.
- "A Testimony to Christianity as Transfiguration: The Macarian Homilies and Orthodox Spirituality, " Orthodox and Wesleyan Spirituality (ed. S. T. Kimbrough; Crestwood, N.Y.) // St. Vladimir’s Seminary Press, 2002, 129—156
- «Dionysius Areopagita: A Christian Mysticism?» // Pro Ecclesia 12 (2003): 161—212.
- «The Place of the Presence of God: Aphrahat of Persia’s Portrait of the Christian Holy Man», ΣΥΝΑΞΙΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΣ: Studies in Honor of Archimandrite Aimilianos of Simonos Petras, Mount Athos // Athens: Indiktos, 2003, 391—447.
- «The Image and Glory of God in Jacob of Serug’s Homily, On That Chariot That Ezekiel the Prophet Saw», // Saint Vladimir’s Theological Quarterly 46 (2003): 323—364.
- "'Suddenly, Christ': The Place of Negative Theology in the Mystagogy of Dionysius Areopagites, " Mystics: Presence and Aporia (ed. Michael Kessler and Christian Shepherd; Chicago: University of Chicago Press, 2003), 8-37.
- «Christian Mysticism over Two Millennia», // The Theophaneia School: Jewish Roots of Christian Mysticism (ed. Andrei Orlov and Basil Lurie); St. Petersburg: Byzantino-rossica, 2007, 17-33.
- «The Vision of God and the Form of Glory: More Reflections on the Anthropomorphite Controversy of AD 399», // Abba: The Tradition of Orthodoxy in the West: FS Kallistos Ware (SVS Press, 2007): 273—297.
- "Il corpo di Cristo: Simeone il Nuovo Teologo sulla vita spirituale e la chiesa gerarchica, " Simeone il Nuovo Teologo e il monachesimo a Costantinopoli (Qiqajon: Monastero di Bose, 2003), 255—288. (ENGLISH: «The Body of Christ: Saint Symeon the New Theologian on Spiritual Life and the Hierarchical Church», // The Theophaneia School: Jewish Roots of Eastern Christian Mysticism (Saint Petersburg: Byzantinorossica, 2007), 106—127)
- «Theophaneia: Forum on the Jewish Roots of Orthodox Spirituality», // The Theophaneia School: Jewish Roots of Eastern Christian Mysticism (Saint Petersburg: Byzantinorossica, 2007), xvii-xx.
- «Heavenly Mysteries: Themes from Apocalyptic Literature in the Macarian Homilies and Selected Other Fourth Century Ascetical Writers» // Apocalyptic Themes in Early Christianity (ed. Robert Daly; Grand Rapids: Baker Academic, 2009), 174—192
- «Making the Inside like the Outside: Toward a Monastic Sitz im Leben for the Syriac Apocalypse of Daniel», // To Train His Soul in Books: Syriac Asceticism in Early Christianity (ed. Robin Darling Young and Monica J. Blanchard; CUA Press, 2011). An earlier version of this article is available [www.mu.edu/maqom/daniel.html].
Напишите отзыв о статье "Александр (Голицын)"
Примечания
- ↑ [krotov.info/spravki/history_bio/21_bio/1948golizin.htm Александр Юрьевич Голицын]. Проверено 5 января 2013. [www.webcitation.org/6DcEqAoeE Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
- ↑ birth-records.mooseroots.com/l/19506470/Alexander-George-Golitzin
- ↑ 1 2 3 4 5 [oca.org/holy-synod/bishops/the-right-reverend-alexander The Right Reverend Alexander Bishop of of Toledo and the Bulgarian Diocese] на официальном сайте ПЦА
- ↑ [midwestdiocese.org/news_120504_1.html Bishop of Chicago and the Midwest — Bishop Matthias to participate in episcopal consecration of Archimandrite Alexander [Golitzin]]
- ↑ [oca.org/news/archived/oca-holy-synod-of-bishops-concludes-fall-session-bishop-nikon-to-fill-vacan OCA — Archived News — OCA Holy Synod of Bishops Concludes Fall Session; Bishop Nikon to Fill Vacant Albanian Archdiocesan]
- ↑ oca.org/PDF/DOC-PUB/SB/2008/OCA_2008_Sourcebook.pdf
- ↑ 1 2 [oca.org/news/headline-news/archimandrite-alexander-golitzin-consecrated-bishop-of-toledo-and-the-bulga OCA — Headline News — Archimandrite Alexander [Golitzin] consecrated Bishop of Toledo and the Bulgarian diocese]
- ↑ [oca.org/news/headline-news/bulgarian-diocese-nominates-episcopal-candidate Bulgarian Diocese Nominates Episcopal Candidate — Orthodox Church in America]
- ↑ [byztex.blogspot.com/2011/10/oca-completes-fall-holy-synod.html Byzantine, Texas: OCA Holy Synod meets for Fall session]
- ↑ [oca.org/news/headline-news/holy-synod-concludes-spring-session OCA — Headline News — Holy Synod concludes Spring Session]
- ↑ [oca.org/PDF/NEWS/2012/2012-0907-clergy-stats-july.pdf The Orthodox Church in America, PASTORAL CHANGES, fficial No. 540; July 2012]
- ↑ [oca.org/PDF/NEWS/2013/2013-0205-clergy-stats-aug-dec-2012.pdf PASTORAL CHANGES Official No. 541 • August 2012]
- ↑ [oca.org/PDF/NEWS/2013/2013-0414-pastoral-letter-to-diocese-midwest.pdf Metropolitan’s Announcement of the Retirement of Bishop Matthias]
- ↑ [oca.org/news/headline-news/holy-synod-elects-bishop-alexander-of-toledo-to-vacant-dallas-see Holy Synod elects Bishop Alexander of Toledo to vacant Dallas See - Orthodox Church in America]
Ссылки
- [drevo-info.ru/articles/18026.html Александр (Голицын)] // Открытая православная энциклопедия «Древо»
- [www.stgeorgerossford.org/episcopal-search/archimandrite-alexander-golitzin ARCHIMANDRITE ALEXANDER GOLITZIN] интервью
Отрывок, характеризующий Александр (Голицын)
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.
Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.