Алексеев, Виктор Ильич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ви́ктор Ильи́ч Алексе́ев (27 августа 1914, Санкт-Петербург, Российская империя — 12 июля 1977, Ленинград, СССР) — советский легкоатлет и тренер.

Заслуженный мастер спорта (1942), заслуженный тренер СССР (1956, знак № 1). Выступал за Ленинград — спортивные общества «Рекорд», «Зенит» (с 193.).

6-кратный чемпион СССР в метании копья и метании гранаты (1936—1948).





Биография

В 1936—1948 годах Виктор Алексеев был одним из сильнейших метателей копья в СССР: он 5 раз выигрывал чемпионат СССР, 6 раз улучшал рекорд СССР, безраздельно владея им (его последний рекорд был побит в 1950 году). Его результаты 4 раза попадали в десятки лучших результатов сезона в мире (1940, 1945—1947). Его тренером был Анатолий Решетников.[1]

Одновременно он занимался тренерской работой. В 1937 году окончил Высшую школу тренеров при Государственном институте физической культуры им. П. Ф. Лесгафта. Но ещё до этого, в 1936 году создал при ДСО «Зенит» детскую спортивную школу; уже в 1930-е годы его ученики становились рекордсменами СССР среди юниоров.

Во время Великой Отечественной войны Алексеев остался в блокадном Ленинграде. Он стал инструктором Всевобуча — обучал бойцов рукопашному бою, метанию гранаты, бегу на лыжах и т. д.; был участником движения «спортсменов-тысячников» — спортсменов, взявшихся обучить не менее тысячи бойцов. 18 июня 1942 года Алексееву в числе 22 спортсменов (в числе которых было 5 ленинградцев[~ 1]) «за выдающуюся общественную и педагогическую деятельность в деле подготовки резервов для Красной Армии и Военно-морского Флота и отличные спортивные достижения» было присвоено звание «заслуженный мастер спорта».[2]

В 1942 году в тяжёлом состоянии Алексеев был эвакуирован из Ленинграда в Пятигорск. Там он увидел 14-летнюю Наталью Дятлову, которая, переехав после войны в Ленинград, под фамилией Смирницкая стала первой его ученицей, добившейся международных успехов — в 1949 году она стала рекордсменкой мира.

В 1948 году Школа высшего спортивного мастерства ДСО «Зенит» получила официальный статус, и Алексеев ушёл из большого спорта, полностью посвятив себя работе тренера. Его ученики завоевали 8 золотых олимпийских медалей и 12 золотых медалей чемпионатов Европы. В 1970 году по его инициативе построен новый спорткомплекс школы.

Алексеев умер в 1977 году во время тренировки. Похоронен на Богословском кладбище в Санкт-Петербурге.[3]

Спортивные достижения

Чемпионат СССР
Метание копья Метание гранаты
Место Результат Место Результат
1936 чемпион 60,66 м
1937 3-е место 58,76 м
1938
1939 чемпион 62,45 м
1940 чемпион 62,68 м
1943
1944
1945 чемпион 64,08 м
1946 чемпион 76,67 м
1947 2-е место 61,64 м Соревнования не проводились
1948 чемпион 64,09 м
Рекорды СССР
метание копья      64,24            21.06.1936   Ленинград
                   64,70             6.09.1936   Ленинград
                   66,24            12.08.1939   Харьков
                   67,88            30.09.1939   Ленинград
                   69,65             9.09.1940   Ленинград
                   69,68            24.09.1947   Ленинград

Тренер

Был тренером сборной СССР по лёгкой атлетике, в том числе на Олимпийских играх 1960—1976.[4]

Воспитанники

Награды

Память

Легкоатлетической школе и её спорткомплексу в 1980 году присвоено имя В. И. Алексеева; в школе установлен его бюст. В память об Алексееве были открыты мемориальные доски (архитектор — В. С. Васильковский, скульптор А. А. Королюк):

Напишите отзыв о статье "Алексеев, Виктор Ильич"

Примечания

  1. Звания ЗМС были удостоены: «спортсмены-тысячники» легкоатлет Виктор Алексеев, гимнаст Олег Бормоткин и лыжница Мария Минина; пловец Владимир Гайковой, обучавший бойцов преодолению водных преград; командир партизанского отряда «лесгафтовцев» Дмитрий Косицын.

Литература, ссылки

  1. Оскар Бушман. Замечательный метатель // «Лёгкая атлетика». — 1966, № 1. — С. 24
  2. [www.leningradpobeda.ru/nesmotrja-ni-na-chto/sport/ Спорт в блокадном городе]. Сайт «Ленинград. Победа». Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6BvaLEJuV Архивировано из первоисточника 4 ноября 2012].
  3. [sport-necropol.ru/alekseev.html Алексеев Виктор Ильич] на сайте «Спортивный некрополь». [www.webcitation.org/6BvaQIyMG Архивировано] из первоисточника 4 ноября 2012.
  4. Алексеев, Виктор Ильич — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)
  5. [encspb.ru/object/2805549322 Алексееву В. И., мемориальная доска]. Энциклопедия Санкт-Петербурга. Проверено 24 октября 2012.
  6. [encspb.ru/object/2805549310 Алексееву В. И., мемориальная доска]. Энциклопедия Санкт-Петербурга. Проверено 24 октября 2012.
  • Алексеев, Виктор Ильич // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • Александр Иссурин. [www.nvspb.ru/stories/pervuej_ne_tolmzko_po_nomeru_u Первый не только по номеру удостоверения] // «Невское время». — 27 августа 2004
  • [art.thelib.ru/sports/sportsmen/viktor_alekseev.html Виктор Алексеев]. Art.Thelib.Ru. Проверено 24 октября 2012. [www.webcitation.org/6BvaUCod0 Архивировано из первоисточника 4 ноября 2012].

Спортивные результаты

  • Лёгкая атлетика. Справочник / Составитель Р. В. Орлов. — М.: «Физкультура и спорт», 1983. — 392 с.
  • [trackfield.brinkster.net/Profile.asp?ID=95 Виктор Алексеев] — статистика на сайте Track and Field Statistics  (англ.)

Отрывок, характеризующий Алексеев, Виктор Ильич

– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.