Елистратов, Алексей Анатольевич
Алексей Анатольевич Елистратов | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1995 — наст. время |
Алексей Анатольевич Елистратов (род. 8 июля 1976, Орск, Россия) — российский актёр и певец, солист группы «Revoльvers».
Содержание
Биография
Алексей Анатольевич Елистратов родился 8 июля 1976 в городе Орск, Оренбургской области. Приехал в Москву в начале 90-х годов, чтобы поступать в цирковое училище. Поступил туда только на следующий год после приезда. Окончив училище по специальности «артист разговорного жанра», начал работать на эстрадных площадках с собственным номером музыкальных пародий на популярных артистов эстрады. Алексею тогда помог Евгений Петросян, показывавший его выступления в своей телевизионной программе. В конечном счёте за свой номер Алексей был удостоен звания Лауреата международного конкурса "Море смеха" имени Аркадия Райкина.
Параллельно он поступил в Российскую академию театрального искусства (РАТИ — бывший ГИТИС) и снялся в своём первом фильме — "Мелкий бес" по книге Фёдора Сологуба (режиссёр — Николай Досталь). Окончил РАТИ (мастерская Олега Марусева) в 2000 году.
С конца 90-х годов Алексей является солистом поп-группы «Револьверс».
Дублировал многие иностранные фильмы, в частности, озвучивал персонажа кинотрилогии «Властелин колец» Фродо Бэггинса, а также Гарри Поттера (в части «Гарри Поттер и Философский камень») — главного героя экранизаций книг Джоан Роулинг.
Фильмография
Год | Название | Роль | |
---|---|---|---|
1995 | ф | Мелкий бес | Пыльников |
1996 | ф | Любить по-русски 2 | заключённый |
1997 | ф | Дети понедельника | эпизод |
1997 | с | Клубничка | Витька, друг Стасика Кошкина |
1999 | с | Будем знакомы! | Антон Тимофеев |
2002 | ф | Интересные мужчины | Саша - «Розан» |
2003 | ф | Школа Рока | Зак |
2006 | с | Счастливы вместе | Тимофей |
2009 | с | Грязная работа | Валюшка, тусовщик |
2010 | с | Столица греха | Митяй, повар |
Озвучивание (неполный список)
- 1987—1990 — Красавица и чудовище
- 1993—1994 — Пороги времени — Уильям Петерсман
- 1995—1996 — Человек ниоткуда — молодой Том, Марти
- 2001 — Грехи отца — Томас Каффи
- 2001 — Гарри Поттер и философский камень — Гарри Поттер (Дэниел Рэдклифф)
- 2001 — Властелин колец — Фродо Бэггинс (Элайджа Вуд)
- 2001 — Страна чудаков — Шон Брамдер
- 2003 — Школа рока — Зак
- 2003 — Реальная любовь — Сэм (Томас Сангстер)
- 2004—2007— Дрейк и Джош — Дрейк Паркер (Дрейк Белл)
- 2004 — Дурное воспитание
- 2004 — Дрянные девчонки — Кевин Нейпур
- 2004 — Терминал — Энрике Круз
- 2004—2008 — Мультреалити — Ксандер (Джек Плотник)
- 2004 — Потомство Чаки — Глен / Гленда
- 2004 — Александр — молодой Александр
- 2004 — Двенадцать друзей Оушена — Джон
- 2004 — Малышка на миллион — опасный Барч
- 2005 — Заложник — Кевин Келли
- 2005 — Крэйзи — Эрик
- 2005 — 2001 маньяк — Рики
- 2005 — Триумф
- 2005 — Морпехи — Фергюс О'Доннел;
- 2005 — Любовь на острове — Майло Динсдейл
- 2006 — Дрейк и Джош в Голливуде — Дрейк Паркер, Дамьен Фои
- 2006 — Американская мечта
- 2006 — Не вижу зла — Рассел
- 2006 — Бобби — Купер
- 2006 — Эскадрилья «Лафайет»
- 2007 — Лезвия славы: Звездуны на льду — Джимми МакЭлрой
- 2007 — Отдыхай, Скуби-Ду! — Пемба
- 2007—2012 — АйКарли — Фредди Бенсон (Нейтан Кресс)
- 2007 — Территория девственниц — Дионео
- 2008 — В пролёте — Альдус Сноу
- 2008 — Пила 5 — Малик
- 2008 — Сумерки — Эрик
- 2009 — Слава — Кевин Баррет
- 2010 — Скотт Пилигрим против всех — Уоллес Уэллс
- 2011 — Лучшая жизнь — Луис Галиндо
Озвучание в компьютерных играх
- 2006 — Легенда о Спайро: Новое начало — Спайро (Оригинальный голос: Элайджа Вуд)
- 2007 — Легенда о Спайро: Вечная ночь — Спайро (Оригинальный голос: Элайджа Вуд)
- 2008 — Легенда о Спайро: Рождение дракона — Спайро (Оригинальный голос: Элайджа Вуд)
Телепередачи
- Среда обитания (Сколько сока в соке)
Напишите отзыв о статье "Елистратов, Алексей Анатольевич"
Ссылки
- Алексей Елистратов (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [revolvers.ru/alex/ Алексей Елистратов на сайте "Revolvers"]
Отрывок, характеризующий Елистратов, Алексей Анатольевич
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.
8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.
Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.