Алексис Колби

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
♀Алексис Колби
Alexis Colby
Появление

2.01 «Enter Alexis»

Исчезновение

«Династия: Примирение»

Причина

Финал сериала

Исполнитель роли

Джоан Коллинз

Создатель

Ричард и Эстер Шапиро

Число эпизодов

204

Информация
Род занятий

светская львица
бизнесвумен

Семья
Супруг(а)

Блейк Кэррингтон (развод)
Сесил Колби (умер, 1982)
Дэкс Декстер (развод; 1984-1986)
Шон Роуэн (умер, 1988)

Дети

Адам Каррингтон
Фэллон Каррингтон Колби
Стивен Кэррингтон
Аманда Кэррингтон

IMDb

ID 0026264

Алексис Колби (англ. Alexis Colby, при рождении Моррелл[1] , в предыдущих браках Кэррингтон, Декстер и Роуэн) — вымышленный персонаж и главный антагонист американского телесериала «Династия».

Роль Алексис исполнила английская актриса Джоан Коллинз, впервые появившаяся в сериале в первом эпизоде второго сезона сериала в 1981 году[2]. Коллинз осталась в сериале до самого финала, в 1989 году, а затем вернулась к роли в мини-сериале 1991 года «Династия: Примирение».

Алексис стала популярна у зрителя благодаря своему яркому образу гламурной и стервозной светской львицы, постоянно курящей и меняющей мужей. Персонаж считается значимым в истории американского телевидения. Коллинз стала одной из самых высокооплачиваемых актрис на телевидении в 80-х, с зарплатой более $ 120,000 за один эпизод[3]. Популярность персонажа привела к выпуску кукл с её изображением[4]. В 1983 году Коллинз выиграла премию «Золотой глобус» за исполнение роли[5].

В 2013 году TV Guide поместил Алексис на седьмое место в своем рейтинге «Шестидесяти самых противных злодеев в истории»[6]. В 2011 году The Huffington Post включил Алексис в свой список ста самых запоминающихся женских персонажей в истории телевидения[7]. Наравне с Джей Аром Юингом (Ларри Хэгмэн) из «Далласа», Эбби Каннингем (Донна Миллз) из «Тихой пристани» и Анджелой Чаннинг (Джейн Уайман) из «Фэлкон Крест», Алексис называется наиболее известным из злодеев прайм-тайм мыльных опер в истории[8].





Кастинг и история развития

Первоначально Алексис должна была носить имя Мэдлин, а роль предлагалась Софи Лорен[2]. Автор сериала Эстер Шапиро позже утверждала, что персонаж был основан на греческой императрице Ливии Друзилле, в особенности на романе 1934 года «Я, Клавдий»[9]. Лорен отказалась от роли и тогда она была предложена британской актрисе Джоан Коллинз, чья карьера в тот период переживала закат[10]. По заявлению самой Коллинз, сыграть роль её вдохновил Ларри Хэгмэн и его Джей Ар Юинг, главный злодей сериала «Даллас», на волне успеха которого и родилась «Династия»[11].

Вскоре после дебюта Коллинз в роли, по мнению критиков, сериал обрел наконец лицо и стал не просто очередной провальной копией «Далласа», а полноценной мыльной оперой[12]. Зрительская аудитория стремительно росла, что было связано со злодеяниями Алексис, а особого успеха добились «кошачьи драки» между героиней и протагонистом Кристл[12]. Также большой успех имели конфликты персонажа с героинями Дайан Кэрролл и Стефани Бичем[2].

Сюжетные линии

До событий сериала

Алексис Морелл родилась в мае/июне (она Близнецы по гороскопу) 1937 года в Лондоне, школьное образование получала в Швейцарии. Училась в Королевской академии искусств, изучая ремесло художника, но бросила колледж, не проучившись и года, после чего начала работать моделью в Брюсселе.

В 1954 году в возрасте 17-ти лет она познакомилась с Блэйком Кэррингтоном, который уже через три дня сделал ей предложение. Через месяц они поженились. В начале 1957 года она родила первого сына — Адама Александра Кэррингтона, которого похищают утром 29 сентября 1957 года. Это приводит к появлению стены отчуждённости со стороны Блэйка. Тогда он прилагает все силы к созданию своей империи, известной как «Дэнвер-Кэррингтон», а у Алексис зарождается роман с Сэсилом Колби.

Вскоре Алексис даёт жизнь втором ребёнку — дочери Фэллон, которую Блэйк невероятно сильно полюбил, что привело к ревности со стороны Алексис. Алексис долгое время подозревала, что Фэллон — дочь Сэсила, но лишь годы спустя генетический тест на отцовство подтвердил, что Блэйк её родной отец. Ситуация не улучшилась даже после рождения третьего ребёнка, младшего сына Стивена Дэнэила Кэррингтона, когда Блэйк полностью прекратил поиски Адама.

В последние годы брака, Блэйк часто уезжал в деловые поездки, оставляя Алексис одну. В итоге, у неё начался роман с Роджером Граймсом, риэлтором Кэррингтонов. Роджер поддерживал Алексис в её стремлении быть художником и вдохновил на строительство художественной студии. Однажды Блэйк застаёт пару в постели, после чего вынуждает Алексис покинут Дэнвер на долгие годы, выписывая ей чеки за то, чтобы она не общалась с детьми и никогда не возвращалась домой.

Оказалось, что перед отъездом Алексис была беременна, но не сказала об этом Блэйку. В тайне она рожает вторую дочь — Аманду Кэррингтон, которую отдаёт на воспитание своей подруге Розалин Бэдфорд. Сама Алексис отправляется в путешествие по миру, она посещает Капри, Портофино, Канны. В этот же период в конце 1970-х она проводит ночь с Джейсоном Колби — мужем своей кузины Сэйбл. В начале 1980-х у неё развивается бурный роман с Закхари Пауэрсом, с которым она проводит много времени на его яхте. В 1981 она проживает в Акапулько, когда неожиданно получает приглашение выступить против своего бывшего мужа на суде по делу об убийстве Тэда Динарта.

Сезоны

Бизнес

Алексис Колби является успешной бизнесвумен: она генеральный директор и председатель совета директоров компании «КолбиКо» (англ. ColbyCo, владеет 70 % акций компании, доставшейся ей от второго мужа, скончавшегося Сэсила Колби. Также Алексис — партнёр в компании «Лекс-Дэкс» (англ. Lex-Dex Corporation), которую основала вместе с будущим третьим мужем Фарнсвортом «Дэксом» Дэкстером. Кроме того, Алексис владеет «The Denver Mirror», отелем «Carlton Hotel» и «Владелец Fashion Fury». В определённый момент борьбы со своим бывшим мужем Блэйком Кэррингтоном Алексис удалось завладеть его компанией «Denver-Carrington», но он смог вернуть её обратно.

Напишите отзыв о статье "Алексис Колби"

Литература

  • Jostein Gripsrud. The Dynasty Years: Hollywood Television and Critical Media Studies. — Routledge, 1995. — ISBN 978-0415085991.
  • Sonia M. Livingstone. Making Sense of Television: The Psychology of Audience Interpretation. — Routledge, 1998. — ISBN 978-0415185363.

Примечания

  1. Dynasty: The Authorized Biography of the Carringtons. — Doubleday/Dolphin, 1984. — P. 28. — ISBN 0-385-19525-7.
  2. 1 2 3 Schemering Christopher. The Soap Opera Encyclopedia. — Ballantine Books. — P. 80–84. — ISBN 0-345-32459-5 (1st edition).
  3. Internet Movie Database. [www.imdb.com/name/nm0001058/bio Biography for Joan Collins]. Проверено 22 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ATzwwMVh Архивировано из первоисточника 6 сентября 2012].
  4. [www.amazon.co.uk/2011-Dynasty-Barbie-Doll-Collins/dp/B00428U1EG 2011 Dynasty Barbie Doll - Alexis Colby - Joan Collins]. Проверено 22 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ATzxYriU Архивировано из первоисточника 6 сентября 2012].
  5. Internet Movie Database. [www.imdb.com/name/nm0001058/awards Awards for Joan Collins]. Проверено 22 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ATzyFvGu Архивировано из первоисточника 6 сентября 2012].
  6. Bretts, Bruce; Roush, Matt; (March 25, 2013). «Baddies to the Bone: The 60 nastiest villains of all time». TV Guide. pp. 14 — 15.
  7. Kim Pott. [www.aoltv.com/2011/03/02/100-most-memorable-female-tv-characters/ 100 Most Memorable Female TV Characters]. The Huffington Post (2 марта 2011). Проверено 20 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEfR0EhW Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  8. Pioneers of Television. Primetime Soaps. — Public Broadcasting Service, 2013.
  9. Fiona Sturges. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/features/the-good-the-bad-and-the-wildly-bitchy-2192378.html The good, the bad and the wildly bitchy]. The Independent (24 января 2011). Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEfS38nw Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  10. [movies.yahoo.com/person/joan-collins/biography.html;_ylt=AnrzzSRHiE8doJbhqQrPojv3TssF;_ylu=X3oDMTI2ajBnaDlrBG1pdANQZXJzb24gRW50aXR5IEFib3V0BHBvcwMxBHNlYwNNZWRpYUVudGl0eUFib3V0TGlua3NQYWNrYWdlQXNzZW1ibHk-;_ylg=X3oDMTE2Z2ppM3RwBGludGwDdXMEbGFuZwNlbi11cwRwc3RhaWQDBHBzdGNhdAMEcHQD;_ylv=3 Joan Collins- Biography]. Yahoo!. Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEk42iBc Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  11. Jason Hughes. [www.huffingtonpost.com/2012/11/28/joan-collins-talks-larry-hagman-video_n_2202487.html Joan Collins Remembers How Larry Hagman Influenced Her 'Dynasty' Character On 'Watch What Happens: Live' (VIDEO)]. The Huffington Post (28 ноября 2012). Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEk4wg02 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  12. 1 2 Sonia M. Livingstone. Making Sense of Television: The Psychology of Audience Interpretation. — Routledge, 1998. — ISBN 978-0415185363.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Алексис Колби

– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.