Алекс Гилберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Алекс Гилберт
Имя при рождении:

Александр Викторович Гузовский

Дата рождения:

1 апреля 1992(1992-04-01) (32 года)

Место рождения:

Архангельск, СССР

Алекс Гилберт; (родился 1 апреля 1992, Архангельск) – новозеландский адвокат по усыновлению. Основатель и создалель всемирного проекта по усыновлению «Я приемный ребёнок»[1][2], открывшего свои двери в 2015г.  До этого, в 2013г. он нашёл своих биологических родителей в России с помощью российских социальных сетей.[3] Алекс также появился на нескольких концеренция, с целью расспространения своих взглядов на усыновление.[4][5] Гилберт был учасником разнообразных телевизионных шоу, в частности российских ТВ-передач «Пусть говорят»[6][7] (в декабре 2015г.) и «Анатомия дня».[8][9][10]





Ранняя жизнь

Алекс Гилберт родился 1 апреля 1992 года в г. Архангельск, Россия. Он был сыном Михаила Ковкова и его жены Татьяны Гусковской.[11] Мать Гилберт отправила его в один из детодомов в Архангельске, сразу после рождения.[12] Он был усыновлён вместе с ещё одним мальчиком из детского дома - Андреем в 1994 году его приёмными родителями из Новой Зеландии, Марком и Дженис Гилбертами. Он вырос в Фангареи, Новая Зеландия.[13] В ноябре 2013 года Гилберт отправился в Россию, чтобы впервые встретиться со своими биологическими родителями. Его история усыновления была показана в передаче «Восресенье» на канале TV One, после чего последовали поиски его биологических родителей не протяжении всего 2013г.. Он также написал и выпустил свою автобиографическую книгу «My Russian Side» («Моя Русская семья») в 2014 году.[14]

Карьера

В июле 2015 года Гилберт создал некоммерческую организацию «Я приёмный ребёнок»[15], чтобы помочь другим приёмным детям рассказать свои истории.[2][16][17] Проект представляет собой платформу, которая помогает усыновленным со всего мира делится своим личным опытом принятия в новую семью через социальные сети. Гилберт выпустил версию «I'm Adopted» («Я Приёмный ребёнок») на русском языке в мае 2016 года через неделю после того, как он был удостоен чести встретить Королеву Англии.[18][19][20][21] Проект также собирает усыновлённых со всего мира, чтобы помочь им встретится друг с другом.[22][23]

Гилберт также появился на Первом канале в телепрограмме "Пусть говорят"[7][7][24][25] в декабре 2015 года в Москве, Россия. Во время шоу, его лично поблагодарил один из американским усыновленных, который смог поделиться своей историей через проект «Я Приёмный ребёнок».[26] Гилберт также появился в различных радио и новостных шоу, где обсуждал свою адвокатскую деятельность в сфере усыновления.[27][28]

Гилберт также был связан с новозеландским агентством по усыновлению «Inter Country Adoption New Zealand» и помогал им благотворительностью, а, также, выступал с речью о повышении усведомлённости населения о благотворительности в сфере усыновления.

Помимо адвокатства по усыновления, Гилберт работает в качестве ТВ продюсера и, время от времени, оператором. Он изучал кино и телевидиние в South Seas Film and Television School(Южноморская Школа Кино и Телевидиния) в 2011 году.

Личная жизнь

В настоящее время, Гилберт живет в Окленде, Новая Зеландия, со своей партнёршей Маргаритой Субач.[26]

Книги

  • 2014: (Моя Русская семья)

Напишите отзыв о статье "Алекс Гилберт"

Ссылки

Примечания

  1. [www.tvnz.co.nz/one-news/new-zealand/alex-gilbert.html?autoPlay=4875661619001 'I'm Adopted': Alex Gilbert's story]. Проверено 7 июля 2016.
  2. 1 2 [www.tvnz.co.nz/one-news/new-zealand/whangarei-boy-who-traced-russian-roots-helps-fellow-kiwi-adoptees-find-bloodlines-q06939.html Whangarei boy who traced Russian roots helps fellow Kiwi adoptees find bloodlines]. Проверено 7 июля 2016.
  3. [www.vesti.ru/doc.html?id=2677588&cid=17 Юноша из Новой Зеландии нашел маму в Рыбинске, спустя 20 лет]. vesti.ru. Проверено 7 июля 2016.
  4. [www.huffingtonpost.com.au/2016/02/28/im-adopted-project_n_9320574.html The Social Media Project Helping Adopted People Find Their Birth Parents]. Huffington Post Australia. Проверено 7 июля 2016.
  5. [www.sbs.com.au/topics/life/family/article/2016/03/01/website-could-help-you-find-your-birth-parents-through-social-media This website could help you find your birth parents through social media]. Проверено 7 июля 2016.
  6. Галина ОНУЧИНА | Сайт «Комсомольской правды». [www.kp.ru/online/news/2197704/ Парень из Новой Зеландии встретился в Рыбинске с родной матерью, бросившей его в роддоме] (20 октября 2015). Проверено 7 июля 2016.
  7. 1 2 3 [www.1tv.ru/video_archive/projects/pustgovor/p106881 Второй дубль. Пусть говорят. Выпуск от 22.12.2015] (ru-RU). Проверено 7 июля 2016.
  8. [www.1tv.ru/prj/pustgovor/vypusk/42661 Второй дубль. Пусть говорят. Выпуск от 22.12.2015] (ru-RU). Проверено 7 июля 2016.
  9. Sunday-. [tvnz.co.nz/sunday-news/russia-love-kiwi-russian-taking-his-homeland-storm-video-6429683 To Russia with love: The Kiwi-Russian taking his homeland by storm] (англ.) (1 December 2015). Проверено 7 июля 2016.
  10. Newlove, Alexandra. [www.nzherald.co.nz/northern-advocate/news/article.cfm?c_id=1503450&objectid=11549622 Whirlwind trip feels like it didn't happen] (en-NZ), New Zealand Herald (23 ноября 2015). Проверено 7 июля 2016.
  11. [76.ru/text/news/91642971541504.html Новозеландец нашел в Рыбинске родную мать]. Проверено 7 июля 2016.
  12. Zahra Mulroy. [www.mirror.co.uk/lifestyle/family/mans-nine-thousand-mile-journey-7248100 This man's 9000 mile journey to meet his birth mum ended with a surprise twist] (26 января 2016). Проверено 7 июля 2016.
  13. [www.sguschenka.com/151112-gilbert/ Алекс Гилберт, который нашел маму]. Мулбабар. Проверено 7 июля 2016.
  14. [www.nzherald.co.nz/lifestyle/news/article.cfm?c_id=6&objectid=11232549 Russian roots reveal childhood links] (en-NZ), New Zealand Herald (5 апреля 2014). Проверено 7 июля 2016.
  15. [www.newshub.co.nz/tvshows/paulhenry/one-year-on-since-im-adopted-was-founded-2016080412#axzz4GJlcQNJt One year on since 'I'm adopted' was founded]. Проверено 4 августа 2016.
  16. [www.womensweekly.co.nz/latest/real-life/the-day-i-found-my-russian-birth-mother-after-two-decades-19123 One day: I found my Russian birth mother after two decades]. Проверено 7 июля 2016.
  17. [yaroslavl.bezformata.ru/listnews/nashel-v-ribinske-rodnuyu-mat/39183175/ Новозеландец нашел в Рыбинске родную мать]. yaroslavl.bezformata.ru. Проверено 7 июля 2016.
  18. Newlove, Alexandra. [www.nzherald.co.nz/northern-advocate/news/article.cfm?c_id=1503450&objectid=11493462 Russian adoptee shares stories] (en-NZ), New Zealand Herald (7 августа 2015). Проверено 7 июля 2016.
  19. Newstalk ZB. [www.newstalkzb.co.nz/on-air/nutters-club/alex-gilbert-1-february-2016-part-2/ Alex Gilbert: 1 February, 2016 - Part 2]. www.newstalkzb.co.nz. Проверено 7 июля 2016.
  20. Newlove, Alexandra. [www.nzherald.co.nz/northern-advocate/news/article.cfm?c_id=1503450&objectid=11539862 Adoption project enthrals Russians] (en-NZ), New Zealand Herald (4 ноября 2015). Проверено 7 июля 2016.
  21. Важное в Смоленске - новости Смоленска. [readovka.ru/blog/12541-natasha_find Наташа из Новой Зеландии ищет брата в Смоленской области - Важное в Смоленске - новости Смоленска]. Проверено 7 июля 2016.
  22. [pust-govoriat.ru/vtoroj-dubl.html Пусть говорят - Второй дубль 20.07.2016] (ru-RU) (20 июля 2016). Проверено 21 июля 2016.
  23. [spotlight-media.jp/article/241540546598563070 「生みの母に会いたい」SNSで情報を手に入れ、遠いロシアへ渡った青年の思い]. Проверено 25 июля 2016.
  24. [tvnz.co.nz/sunday-news/january-31-6444892 Sunday: January 31] (англ.), TVNZ. Проверено 7 июля 2016.
  25. [www.ntv.ru/novosti/1557617/ Житель Новой Зеландии приехал в Россию, чтобы найти своих биологических родителей]. НТВ. Проверено 7 июля 2016.
  26. 1 2 Sunday-. [tvnz.co.nz/sunday-news/russian-roulette-video-6445346 Russian roulette] (англ.) (2 February 2016). Проверено 7 июля 2016.
  27. [www.stuff.co.nz/life-style/life/80732047/im-adopted-project-helps-kiwi-adoptees-find-their-russian-birth-parents Helping adoptees find relatives]. Stuff. Проверено 7 июля 2016.
  28. Michael Sergel. [www.newstalkzb.co.nz/news/national/queen-gives-support-for-kiwis-im-adopted-project/ Queen gives support for Kiwi's 'I'm Adopted' project]. www.newstalkzb.co.nz. Проверено 7 июля 2016.
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Алекс Гилберт



Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».