Алешанко, Хосе Рамон
Хосе Рамон Алексанко | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Хосе Рамон Алексанко Вентоса | |
Родился | Баракальдо, Испания | |
Гражданство | ||
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | без клуба | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
Лаудио | ||
Атлетик Бильбао | ||
Клубная карьера* | ||
1973—1976 | Бильбао Атлетик | 97 (9) |
1976 | → Депортиво Алавес | 5 (0) |
1976—1980 | Атлетик Бильбао | 91 (8) |
1980—1993 | Барселона | 247 (26) |
Национальная сборная** | ||
1977 | Испания-21 | 2 (0) |
1978—1982 | Испания | 34 (4) |
Тренерская карьера | ||
1997—1998 | Университатя | |
1998—1999 | Прогресул | |
2000—2002 | Барселона (ассистент) | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Хосе Рамон Алексанко Вентоса (исп. José Ramón Alexanko Ventosa; 19 мая 1956, Баракальдо) — испанский футболист и тренер.
Четырёхкратный чемпион Испании в составе «Барселоны».
Содержание
Биография
Клубная
12 декабря 1976 года, перейдя в «Атлетик Бильбао», впервые сыграл в Ла Лиге в матче против «Эспаньола».
Также в составе «Атлетик Бильбао», Алексанко вышел в финал Кубка УЕФА 1976/1977, где команда уступила «Ювентусу» по сумме двух матчей.
В 1980 году Алексанко подписал контракт с «Барселоной», с которой он выиграет 4 чемпионата Испании, а также станет обладателем Кубка европейских чемпионов.
Выступления за сборную
С 1978 по 1982 годы привлекался в состав сборной Испании, где сумел забить 4 гола.
Выступал за сборную Испании на чемпионате Европы 1980 года и чемпионате мира 1982 года.
Тренерская карьера
После завершения игровой карьеры тренировал клубы Румынии, включая «Университатя» и «Прогресул».
Достижения
Игровые
- Чемпион Испании: 1984/85, 1990/91, 1991/92, 1992/93
- Кубок Испании: 1980/81, 1982/83, 1987/88, 1989/90
- Суперкубок Испании: 1983, 1991, 1992
- Кубок европейских чемпионов: 1991/1992
- Суперкубок УЕФА: 1992
Напишите отзыв о статье "Алешанко, Хосе Рамон"
Ссылки
- [www.national-football-teams.com/player/18128.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Это заготовка статьи об испанском футболисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Сборная Испании — чемпионат Европы 1980
| ||
---|---|---|
1 Арконада (в) • 2 Алешанко • 3 Мигели • 4 Диего • 5 Урия • 6 Асенси • 7 Дани • 8 Карденьоса • 9 Карраско • 10 Кини • 11 дель Боске • 12 Хуанито • 13 Уррути (в) • 14 Гордильо • 15 Ольмо • 16 Сантильяна • 17 Сатрустеги • 18 Саура • 19 Кунди • 20 Тендильо • 21 Самора • 22 Артола (в) • тренер: Ладислав Кубала |
Сборная Испании — чемпионат мира 1982
| ||
---|---|---|
1 Арконада (в) • 2 Камачо • 3 Гордильо • 4 Алонсо • 5 Тендильо • 6 Алешанко • 7 Хуанито • 8 Хоакин • 9 Сатрустеги • 10 Самора • 11 Лопес Уфарте • 12 Уркиага • 13 Хименес • 14 Маседа • 15 Саура • 16 Санчес • 17 Гальего • 18 Уральде • 19 Сантильяна • 20 Кини • 21 Уррути (в) • 22 Мигель Анхель (в) • тренер: Хосе Сантамария |
Отрывок, характеризующий Алешанко, Хосе Рамон
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Баракальдо
- Футбольные тренеры по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Испании
- Футбольные тренеры Испании
- Игроки сборной Испании по футболу
- Игроки ФК «Бильбао Атлетик»
- Игроки ФК «Алавес»
- Игроки ФК «Атлетик» Бильбао
- Игроки ФК «Барселона»
- Тренеры ФК «Петролул»
- Тренеры ФК «Университатя» Крайова