Алесенко, Василий Антонович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Алесенко Василий Антонович (1926—1981) — бригадир бригады ГРОЗ шахты № 66-67 «Маяк»



Биография

Родился 23 февраля 1926 года в деревне Васильевка Стародубского района Брянской области в семье крестьянина. Трудовую деятельность начал в 1941 году разнорабочим в совхозе «Красный Октябрь».

С ноября 1943 по 1955 служил в рядах Советской Армии. С 1943 по 1945 годы находился на фронтах ВОВ. Во время войны в звании старшины служил стрелком, радистом. Был награждён двумя медалями «За боевые заслуги», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.».

В марте 1958 года он переехал в город Свердловск, где окончил курсы машинистов-механиков угольных комбайнов, изучил комплексы КМ-87 и комбайн БК-52. С октября 1958 года работал на шахте № 66-67 горнорабочим очистного забоя, с 1963 года возглавлял бригаду и руководил ею до 1977 года. В январе 1970 года комплексом КМ-87 с комбайном БК-52 был установлен всесоюзный рекорд — добыто 50 тысяч 122 тонны угля. За освоение механизированных забоев и увеличение нагрузок В. А. Алесенко были присвоены звания «Заслуженный шахтер Украины», «Почетный шахтер», он был награждён орденом Ленина, знаками «Шахтерская Слава» трех степеней. В марте 1971 года к этим отличиям прибавилось звание Героя Социалистического Труда.

В. А. Алесенко принимал активное участие в общественно-политической жизни города и коллектива шахты № 66-67 «Маяк», где он трудился до последних дней своей жизни. Свердловской киностудией Дворца культуры имени Я. М. Свердлова создан кинофильм об В. А. Алесенко «Покоренный атаман».

Умер 28 июля 1981 года.

Напишите отзыв о статье "Алесенко, Василий Антонович"

Ссылки

  • Музалевский М. В. Герои Социалистического Труда. Биобиблиографический словарь. — М.: РИЦ «Кавалер», 2008. — 200 с.


Отрывок, характеризующий Алесенко, Василий Антонович

– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.