Алесина, Альберто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альберто Алесина
Научная сфера:

экономика

Альберто Франческо Алесина (итал. Alberto Francesco Alesina; род. 29 апреля 1957 года, Брони) — итальянский экономист. Профессор Гарвардского университета. Член Американской академии искусств и наук (2006).





Биография

Получил степень бакалавра экономики в Университете Боккони в Милане в 1981. В Гарвардском университете стал магистром (1985), затем получил докторскую степень (1986).

С 1988 преподаёт в Гарвардском университете. В 2003—2006 декан факультета экономики Гарварда. Директор программ Национального бюро экономических исследований[1]. Основная сфера научных исследований — политическая экономика.

В книге «Либерализм — это левая идея» опровергает стереотипные представления о социально-экономической политике, утверждая что те, кто не на словах, а на деле заботится о нуждах бедных слоёв общества, должны защищать меритократию, конкуренцию, гибкие рынки труда и капитала, сбалансированный бюджет и уход государства из экономики[2].

Публикации

Книги

  • Alberto Alesina, Nouriel Roubini, Gerald D. Cohen Political Cycles and the Macroeconomy. MIT Press, 1997.
  • Alberto Alesina, Olivier Blanchard et al. Designing Macroeconomic Policy for Europe. CEPR, London, 1997.
  • Альберто Алесина, Франческо Джавацци. Либерализм — это левая идея = Il liberismo è di sinistra (2007). — М.: Альпина Бизнес Букс, 2011. — 172 с.

Статьи

  • Альберто Алесина, Николя Фукс Шундельн [www.cefir.ru/download.php?id=766 "Гуд бай", Ленин?] // Beyond Transition — Экономический вестник о вопросах переходной экономики. № 6, 2005.

Напишите отзыв о статье "Алесина, Альберто"

Примечания

  1. [scholar.harvard.edu/files/alesina/files/cv_may_2016.pdf Curriculum Vitae] сайт Гарвардского университета
  2. Сергей Гуриев [openuni.io/course/3/lesson/1/material/316/ Список Гуриева: десять главных книг по современной экономике]

Ссылки

  • [scholar.harvard.edu/alesina Личная страница на сайте Гарвардского университета]
  • [www.youtube.com/watch?v=ZZimxepImL0 Алесина Альберто. Либерализм — идея для левых] Лекция в Политехническом музее.

Отрывок, характеризующий Алесина, Альберто

– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.