Алиготе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алиготе
Оригинал названия

Aligoté

Цвет

белый

Ссылки
Поиск изображений на Викискладе

Алиготе́ (фр. Aligoté) — белый винный сорт винограда. Также известен под названиями Мухранули, План гри, Грисе блан, Троен Блан.

Сорт выведен во Франции более 300 лет тому назад, согласно анализу ДНК происходит от сортов Пино Нуар (Pinot Noir) и Гуэ Блан (Gouais Blanc). Сегодня алиготе успешно выращивается в Восточной Европе, в том числе в Болгарии, Румынии, Украине, Молдавии и России. В Бургундии на посадки Алиготе приходится примерно 6 %[1].





Описание сорта

Лист средней величины или крупный, округлый, почти цельный, с намечающимися пятью лопастями, гладкий. Цветок обоеполый. Гроздь средней величины. Ягоды жёлто-зеленоватого цвета с темно-коричневыми точками. Кожица тонкая, прочная. Мякоть сочная, нежная. Семян в ягоде 1-2.

Сорт восприимчив к серой гнили, в значительной степени поражается милдью (ложной мучнистой росой), менее восприимчив к оидиуму.

Алиготе хуже переносит морозы, чем ркацители и рислинг. Для районирования винограда в условиях более суровой, чем на юге Франции, зимы, а также для устойчивости к вредителям, выведены протоклоны сорта Алиготе.[2]

Применение

Из алиготе изготавливают монокупажные сухие вина, но он хорошо проявляет себя и в сочетаниях с другими сортами.

Напишите отзыв о статье "Алиготе"

Примечания

  1. [www.burgundy-wines.fr/find-out-about/the-burgundy-region/grape-varieties,226.html The main grape varieties in Burgundy.]
  2. [vinograd.info/stati/stati/optimizaciya-sortimenta-ampelocenozov-tamani-na-osnove-klonovoy-selekcii-tehnicheskogo-sorta-vinograda-aligote.html Оптимизация сортимента ампелоценозов Тамани на основе клоновой селекции технического сорта винограда Алиготе.]

Литература

  • И. Г. Рыжак. Алиготе // Сорта винограда / Евгения Николаена Докучаева. — Киев: Урожай, 1986. — С. 126-128. — 270 с. — 20 000 экз.

Ссылки

  • [vinograd.info/sorta/vinnye/aligote.html Виноградный сорт Алиготе.] Всё о винограде
  • [cocteliya.ru/53.html АЛИГОТЕ (ALIGOTÉ, CHAUDENET GRAS, GIBOUDOT BLANC, GRISET BLANC, PLANT GRIS, TROYEN BLANC, BLANC DE TROYES)]
  • Alice Feiring. [www.alicefeiring.com/files/aligot%C3%A9s-return.pdf ALIGOTé'S RETURN.]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Алиготе

– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:


Навигация