Алиев, Гапур Хамидович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гапур Хамидович Алиев
Псевдонимы:

Гуинплен

Дата рождения:

2 января 1949(1949-01-02)

Дата смерти:

16 марта 2011(2011-03-16) (62 года)

Место смерти:

Грозный, Чечня, Россия

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Род деятельности:

Поэт, драматург, бард

Жанр:

пьеса, сонет, песня, мюзикл

Язык произведений:

чеченский, русский

Гапу́р Хами́дович Али́ев (2 января 1949 года16 марта 2011 года, Грозный, Чечня, Россия) — чеченский поэт, бард, драматург, Заслуженный работник культуры Чечено-Ингушской АССР, член Союза писателей России, Союза журналистов и Союза театральных деятелей.

Работал в журнале «Вайнах» заместителем главного редактора и заведующим отдела поэзии на чеченском языке, Чеченском драматическом театре имени Х. Нурадилова, редакции журнала «Орга». В последние годы жизни его произведения публиковались в журнале «Нана».





Напишите отзыв о статье "Алиев, Гапур Хамидович"

Литература

  • Алиев Г. Письма в никуда: сонеты и стихи. — Элиста: ЗАОр НПП «Джангар», 2011. — 192 с. — 3000 экз. — ISBN 5945874736.

Статьи

на русском языке

  • Абалаева Малика. «Я отсюда уйду незаметно. Боль и радость с собой унесу» // Вести республики : газеты. — 2014. — № 23 (2206). — С. 4.
  • Абалаева Малика. Его улицы счастьем залиты // Вести республики : газета. — 2009. — № 25 (957). — С. 3.
  • Гайрбекова Эсила. «Сонет последний мною не дописан, последние не сказаны слова» // Столица+ : газета. — 2011. — № 57.
  • Довлеткиреева Лидия. Влюблённый пилигрим // Вести республики : газета. — С. 3.
  • Лорсанукаев Увайс. Чеченский Шекспир // Вести республики : газета. — 2012. — № 50. — С. 7.
  • Рахманова Лиза. «Я в этом мире был всего лишь пришлым, А жить собрался будто навсегда…» // Вести республики : газета. — 2014. — № 13.
  • Сулумова Дэти. «Может быть не на этой планете ему жить надо было на свете?» : газета. — 2011. — № 135. — С. 4.
  • Магомаева Лили. Великий илланча // Вести республики : газета. — 2014. — № 15. — С. 8.

на чеченском языке

  • Бурчаев Хьалим. Дуьнене кхийлина йистйоцу лехам (чеченский) // Орга : журнал. — 2014. — № 1. — С. 42-50.
  • Заманан векал (чеченский) // Хьехархо : газета. — 2011. — № 5 (149). — С. 4.

Ссылки

  • Хава Хасмагомадова. [chechnyatoday.com/content/view/13106 Скончался поэт Гапур Алиев]. Информационное агентство «Чеченская Республика сегодня» (16 марта 2011). Проверено 19 января 2015.
  • [checheninfo.ru/10371-vlyublennyy-piligrim-gapur-aliev.html Влюбленный пилигрим]. Информационное агентство «Чечен-Информ» (18 января 2012). Проверено 19 января 2015.
  • [j-vaynah.ru/gapur-aliev-pevets-nepridumannoj-lyubvi/ Гапур Алиев. Певец непридуманной любви]. Журнал «Вайнах» (4 марта 2014). Проверено 19 января 2015.
  • Лула Куни. [www.nana-journal.ru/states/memory/20-gapur.html Гапур Алиев. Наш ГIапур…]. Журнал «Нана». Проверено 19 января 2015.
  • Лула Куни. [www.nana-journal.ru/states/anniversary-celebrations/579-gapur-aliev.html Гапур Алиев… Очарованный Странник]. Журнал «Нана». Проверено 19 января 2015.
  • [youtube.com/watch?v=4H3vr7IC0fM Гапур Алиев] на YouTube

Отрывок, характеризующий Алиев, Гапур Хамидович

Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.