Али, Тарик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Али, Тарик
طارق علی

Тарик Али
Дата рождения:

21 октября 1943(1943-10-21) (80 лет)

Место рождения:

Лахор, Британская Индия,
ныне Пакистан

Вероисповедание:

отсутствует (атеист)

Партия:

Международная марксистская группа, Лейбористская партия

Род деятельности:

Писатель, историк, журналист

Тарик Али (урду طارق علی; англ. Tariq Ali; родился 21 октября 1943 года) — британско-пакистанский писатель, историк, публицист, режиссёр, сценарист, левый общественный деятель троцкистского толка, член редакционного совета «New Left Review», регулярно пишет для «The Guardian», «CounterPunch» и «London Review of Books». Автор известных книг «Столкновение цивилизаций» (2002), «Буш в Вавилоне» (2003), «Беседы с Эдвардом Саидом» (2005), «Пираты Карибского моря: „Ось надежды“» (2006) и многих других.





Биография

Тарик родился в Лахоре, в Британской Индии (теперь — территория Пакистана) в мусульманской семье. Сын журналиста Мазхар Али Хана и политической активистки Тахиры Мазхар Али Хан (дочь Сикандара Хайат-Хана, лидера Юнионистской мусульманской лиги и премьер-министра Пенджаба в 1937 году). Был старшим из трех детей в семье.

Во время учёбы в Пенджабском университете Тарик Али был избран президентом Молодёжного студенческого союза, был организатором демонстрации против военной диктатуры в Пакистане. Дядя Тарика, начальник пакистанской военной разведки, посоветовал его родителям отправить сына за границу, так как ему грозила перспектива ареста[1].

В 1960 году родители отправили его учиться в Британию в Эксетер-колледж, Оксфорд, где он изучал философию, политику и экономику. Уже в 1965 году он был избран президентом Оксфордского союза — известнейшего дискуссионного клуба Британии, основанного в 1823 году.

Политическую известность Тарик Али приобретатет в период Вьетнамской войны — он возглавляет британское «Движение солидарности с Вьетнамом» (VSC), участвует в дебатах с такими фигурами, как Генри Киссинджер и Майкл Стюарт[2]. В 1964 году он встречается с Малкольмом Икс, который в разговоре упомянул о своём предчувствии скорого покушения, а в 1967 году посещает Боливию, чтобы поддержать на суде Режи Дебре, соратника убитого Че Гевары. В результате, боливийские власти объявили «кубинским революционером» и самого Тарика Али.

К этому времени относится начало его критики внешней политики США и Израиля, особенно поддержки Соединёнными Штатами военных переворотов и диктатур в Пакистане. Во главе VSC Тарик Али занимался организацией демонстраций солидарности с вьетнамским народом. Акция 17 марта 1968 года, превосходившая подобные по массовости, была разогнана конной полицией с особой жестокостью. Мик Джаггер, свидетель и участник событий, посвятил Тарику Али песню «Street Fighting Man». Песня Джона Леннона «Power to the People» была написана под впечатлением от интервью, данного им Тарику Али и Роберту Блэкберну.

Активный участник движения «новых левых» в 1960-е годы. Тогда же начинает печататься в журнале «New Left Review». Участие Тарика Али в революционном социалистическом движении начинается в 1968 году — он становится редактором журнала «The Black Dwarf» и присоединятеся к Международной марксистской группе (ММГ), британской секции Четвёртого интернационала. Вскоре Али входит в руководство ММГ и избирается в Международный исполком Объединенного секретариата Интернационала. На британских всеобщих выборах 1974 года Тарик Али выставлялся Группой кандидатом от избирательного округа в городе Шеффилд, графство Йоркшир.

В 1981 году ММГ вливается в Лейбористскую партию. Тарик Али отходит от революционного движения и начинает поддерживать Тони Бенна, тогдашнего лидера левого крыла Лейбористской партии.

Тарик Али является одним из основных критиков неолиберальной экономической модели. Он участвовал во Всемирном социальном форуме 2005 года в Порту-Алегри, Бразилия, на котором в числе 19 других известных деятелей антиглобалистского движения подписал «Манифест Порту-Алегри».

Знаменитые книги

В 1980 году в соавторстве с Филом Эвансом выпускает книгу «Троцкий для начинающих».

В 1990 году Али издает сатирический роман «Redemption», повествующий о неспособности троцкистов предотвратить падение «социалистического лагеря». В книге пародировались многие известные фигуры троцкистского движения, включая Эрнеста Манделя, Теда Гранта, Тони Клиффа, Алекса Каллиникоса, Криса Хармана и Джерри Хили.

После атак 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке и Вашингтоне выходит книга «Столкновение фундаментализмов: Крестовые походы, джихад и современность» (Clash of Fundamentalisms: Crusades, Jihads and Modernity; русское издание книги вышло под названием «Столкновение цивилизаций: Крестовые походы, джихад и современность»), в которой Тарик Али анализирует историю ислама, его культуру, появление и развитие в нём фундаменталистских тенденций, роль в этом ведущих капиталистических государств.

Книга «Буш в Вавилоне: Реколонизация Ирака», изданная в 2003 году, критикует американское вторжение в Ирак. Книга написана своеобразным стилем, в котором критическое эссе сочетается с поэтическим языком.

Библиография

  • The Obama Syndrome: Surrender at Home, War Abroad (2010)
  • Night of the Golden Butterfly (2010)
  • The Idea of Communism (2009)
  • The Protocols of the Elders of Sodom: and other Essays (2009)
  • The assassination: Who Killed Indira G? (2008)
  • The Duel. Pakistan on the Flight Path of American Power (2008)
  • A Banker for All Seasons: Bank of Crooks and Cheats Incorporated (2007)
  • Pirates of the Caribbean: Axis of Hope (2006)
  • The Leopard and the Fox (2006)
  • A Sultan in Palermo (2005)
  • Conversations with Edward Said (2005)
  • Rough Music (2005)
  • Speaking of Empire and Resistance: Conversations with Tariq Ali (2005)
  • Street-Fighting Years: An Autobiography of the Sixties (2005)
  • Bush in Babylon (2003)
  • Clash of Fundamentalisms: Crusades, Jihads and Modernity (2002)
  • Masters of the Universe: NATO’s Balkan Crusade (2000)
  • The Stone Woman (2000)
  • The Book of Saladin (1998)
  • Fear of Mirrors (1998)
  • 1968: Marching in the Streets (1998)
  • Ugly Rumours (1998)
  • Necklaces (1992)
  • Shadows of the Pomegranate Tree (1992)
  • Can Pakistan Survive?: The Death of a State (1991)
  • Redemption (1990)
  • Moscow Gold (book) (1990)
  • Iranian Nights (1989)
  • Revolution from Above: Soviet Union Now (1988)
  • Street Fighting Years: An Autobiography of the Sixties (1987)
  • The Nehrus and the Gandhis: An Indian Dynasty (1985)
  • The Stalinist Legacy: Its Impact on 20th-Century World Politics (1984)
  • Who’s Afraid of Margaret Thatcher?: In Praise of Socialism (1984)
  • Can Pakistan Survive?: The Death of a State (1983)
  • Trotsky for Beginners (1980)
  • Chile, Lessons of the Coup: Which Way to Workers Power (1978)
  • 1968 and After: Inside the Revolution (1978)
  • The Coming British Revolution (1971)
  • Pakistan: Military Rule or People’s Power (1970)

Напишите отзыв о статье "Али, Тарик"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/bbcfour/documentaries/features/feature_tariqali.shtml Биографический очерк о Т. Али]  (англ.)
  2. [globetrotter.berkeley.edu/Elberg/Ali/ Тарик Али. Автор «Столкновения фундаментализмов» и редактор «New Left Review»]  (англ.)

Ссылки

  • [www.tariqali.org/ Личный сайт Т. Али]  (англ.)
  • [newleftreview.org/ Сайт «New Left Review»]  (англ.)
  • [commentisfree.guardian.co.uk/tariq_ali/index.html Подборка статей Т. Али на сайте «The Guardian»]  (англ.)

Ссылки на русском языке

Статьи

  • Т. Али. [if.russ.ru/issue/11/20021224_ali.html Горький холод зимы в Кашмире] (2002)
  • Т. Али. [www.left.ru/2006/livan/ali.phtml Долгая колониальная война] (2006)
  • Т. Али. [www.vpered.org.ru/comment95.html Убийство Беназир Бхутто: Плоды военного деспотизма и анархии] (2007)

Критика

  • А. Берегов. [www.vpered.org.ru/culture21.html Тарик Али. «Столкновение цивилизаций: крестовые походы, джихад и современность»] (2006)
  • П. Гордин. [web.archive.org/web/20070702181628/www.expert.ru/printissues/expert/2006/37/book_zadvorki_imperii/ Задворки империи] (2006)

Интервью

  • [left.ru/2004/6/ali105.html Что дальше будет в Ираке?] (интервью газете «Socialist Worker», 2004)
  • [www.inosmi.ru/translation/209087.html Что нас ждет в Ираке?] (интервью изданию «Rebelion», Испания, 2004)
  • [web.archive.org/web/20040902074137/www.inosmi.ru/print/209566.html Буш действует как биржа труда для террористов] (интервью изданию «El Periodico», 2004)
  • [www.inosmi.ru/translation/209194.html Тарик Али: Пока в Ираке находятся американские солдаты, мира не будет] (интервью изданию «Die Tageszeitung», 2004)

Отрывок, характеризующий Али, Тарик

– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…