Али Керим
Али Керим | |
Али Керимов | |
Али Керимов | |
Род деятельности: |
поэт |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Отец: |
Паша Каримов |
Сайт: |
[eli-kerim.net im.net] |
Али Кeрим (1931 - 1969) - Известный поэт и переводчик Азербайджанa, С 1954 года член Союза писателей Азербайджанa
Содержание
Творчество
Али Керим родился в 1931 году в городе Гейчай, а ушел из жизни в самую пору расцвета своего таланта в 1969 году. Короткие 38 лет – время, за которое поэт успел издать шесть поэтических сборников на азербайджанском и два – на русском языке. После окончания средней школы в родном Гейчае Али Керим поступил на факультет театроведения Института искусств имени М.Алиева (ныне Университет культуры и искусства), затем продолжил образование в Московском литературном институте имени М.Горького, который окончил с отличием. Литературная деятельность поэта началась с опубликованного в газете «Пионер Азербайджана» стихотворения «Новый учитель». Али Керим работал литературным сотрудником в редакции журнала «Азербайджан», а позже, и до конца жизни, руководил отделом поэзии этого печатного органа. Первыми же своими стихами Али Керим заявил о себе как поэт, обладающий индивидуальным неповторимым голосом, не похожим ни на кого, со своим собственным видением мира. Он был поэтом-новатором, который безгранично расширил возможности художественного слова, создал свой собственный литературный мир, в котором все было таким обычным, таким жизненным, но вместе с тем неповторимым, как неповторима была сама короткая судьба мастера.Мощный поэтический дар Али Керима всегда вызывал восхищение читающей, слушающей публики и ставил его в один ряд с талантливыми писателями Азербайджана той эпохи. Он остался верен поэзии до конца своих дней. На стихи незаурядного поэта сочинены песни, которые и сегодня популярны среди слушателей, и впредь будут с интересом восприниматься нашими потомками, ибо настоящие стихи, настоящие песни не забываются. Литературный гений Али Керима был безграничен. Помимо стихов он писал и прозу, и сценарии, и пьесы.В 1957 году его поэма «Первая симфония» получила награду на VI Всемирном фестивале молодежи и студентов в Москве. Особого внимания заслуживает его поэма «Брат памятника», посвященная Герою Советского Союза Джамилю Ахмедову, погибшему в боях за освобождение Польши. Поэт скончался в Баку, похоронен на родине – в Гейчае. После смерти в архиве писателя оказалось едва ли не столько же законченных и интересных произведений, сколько он опубликовал за свою жизнь. И в этом сказались два основных качества его натуры: скромность и гордость. Он хотел выносить на суд читателя только лучшее из лучшего.
Фильмография
Киностудия, Телеканал | Название фильма | Год | Сценарист | Aвтор | Режиссёр-постановщик | Aктер | Фильм о поэте | Тип фильма |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Киностудия "Aзербайджанфильм" | Kамень | 1977 | Короткий анимационный фильм | |||||
Телеканал LIDER | "Семь чувств" | 2002 | Документальный фильм | |||||
Телеканал ANS | "Последний вздох" | 2009 | Документальный фильм | |||||
Телеканал AzTV | Поэт будущего | 2010 | Документальный фильм | |||||
Общественное телевидение Азербайджанa | Али Керим | 2013 | Документальный фильм |
Песни, написанные на слова поэта
- [www.youtube.com/watch?v=0buGWRaeWso Айбениз Гашимова- Nə Gəlməz Oldun] - музыка: Октай Казими
- [www.youtube.com/watch?v=X4u6OULgA_s Флора Керимова - Nə Gəlməz Oldun] - музыка: Октай Казими
- [www.youtube.com/watch?v=e-mU5IVw6QA Сабина Араблы- Yar Gəldi] - музыка: Адиль Гарай
- [www.youtube.com/watch?v=jK0FfDqBp48 Ягуб Зуруфджу- Yar Gəldi] - музыка: Адиль Гарай
- [www.youtube.com/watch?v=oQPa-8ko5xk Вагиф Шixaliyev- Azərbaycanım Mənim] - музыка: Гаджи Зираддин Тагиев
Cтатуя поэта
Произведения
- Два влюбленных. Баку: Azərnəşr, 1960, 60 стр.
- Всегда в пути. Баку: Azərnəşr, 1963, 63 стр.
- Золотые крылья. Баку: Azərnəşr, 1965, 132 стр.
- Верни материнский долг. Баку: Gənclik, 1970, 223 стр.
- Дети и звезды. Баку: Gənclik, 1971, 71 стр.
- После путешествия. Баку: Azərnəşr, 1972, 192 стр.
- Ленивый медвежонок. Баку: Uşaqgəncnəşr, 1973, 15 стр.
- Избранные произведения (в двух томах). Том I. Баку: Azərnəşr, 1974, 407 стр.
- Избранные произведения (в двух томах). Том II. Баку: Azərnəşr, 1975, 185 стр.
- Ступени (роман). Баку: Gənclik, 1978, 160 стр.
- Девушка и бабочка. Баку: Gənclik, 1979, 56 стр.
- Вернись. Баку: Yazıçı, 1983, 288 стр.
- Ступени (роман). Баку: Yazıçı, 1987, 262 стр.
- Избранные произведения (в двух томах). Том I. Баку: Azərnəşr, 1991, 272 стр.
- Избранные произведения (в двух томах). Том II. Баку: Azərnəşr, 1991, 251 стр.
- На берегу голубой песни. Баку: Yazıçı,, 1991, 197 стр.
- Избранные произведения. Баку, Lider, 2004
- Верни материнский долг. Тебриз, Əxtər, 2008
- Избранные произведения. (Том I). Баку, Şərq və Qərb, 2013
- Избранные произведения. (Том II). Баку, Şərq və Qərb, 2014
- "Каким счастливым я был…". Баку, Bakı Kitab Klubu, 2015
Cемья
- Эльза Kеримова
Cыновья-
- Паша Керимов-Доктор филологических наук, доцент, учёный, исследователь истории литературы, текстолог, заместитель директора Института Рукописей НАНА, член Союза Писателей Азербайджана;
- Азер Керимов-Доктор физико-математических наук, Профессор
- Орхан Керимов-экономист, эксперт.(Умер в 2015 году)
Напишите отзыв о статье "Али Керим"
Отрывок, характеризующий Али Керим
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.
Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.