Састроамиджойо, Али

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Али Састроамиджойо»)
Перейти к: навигация, поиск
Али Састроамиджойо
Ali Sastroamidjojo, Ali Sastroamidjoyo<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Индонезии
30 июля 1953 года — 11 августа 1955 года
Президент: Сукарно
Предшественник: Вилопо
Преемник: Бурхануддин Харахап
Премьер-министр Индонезии
20 марта 1956 года — 9 апреля 1957 года
Президент: Сукарно
Предшественник: Бурхануддин Харахап
Преемник: Джуанда Картавиджайя
Министр обороны Индонезии
24 марта 1956 года — 9 апреля 1957 года
Глава правительства: он сам
Президент: Сукарно
Предшественник: Бурхануддин Харахап
Преемник: Джуанда Картавиджайя
Министр национального образования Индонезии
3 июля 1948 года — 4 августа 1949 года
Глава правительства: Мохаммад Хатта
Президент: Сукарно
Предшественник: Суванди[id]
Преемник: Теуку Мухаммад Хасан (как министр образования Чрезвычайного правительства Республики Индонезии),
Ки Сармиди Мангунсаркоро[id]
Постоянный представитель Индонезии при ООН
1957 год — 1960 год
Президент: Сукарно
Предшественник: Суджарто Чондронегоро
Преемник: Сукарджо Вирьопраното[id]
 
Вероисповедание: Ислам
Рождение: 21 мая 1903(1903-05-21)
Грабаг[id], Центральная Ява, Голландская Ост-Индия
Смерть: 13 марта 1976(1976-03-13) (72 года)
Джакарта, Индонезия
Партия: Национальная партия Индонезии
Образование: Лейденский университет
Профессия: Политик
 
Награды:

Национальный герой Индонезии

Раден[id] Али Састромиджойо (индон. Ali Sastroamidjojo, Ali Sastroamidjoyo) (21 мая 1903 года, Грабаг[id]13 марта 1976 года, Джакарта) — индонезийский политический деятель. Премьер-министр Индонезии (1953-1955, 1956-1957), министр обороны Индонезии (1953-1955), министр национально образования Индонезии (1948-1949). Посол Индонезии в США, Канаде и Мексике (1950-1956). Постоянный представитель Индонезии при ООН (1957-1960).



Биография

Али Састроамиджойо родился в Грабаге[id], Центральная Ява, в семье представителей индонезийской аристократии[en][1]. Обучался в голландской средней школе, затем поступил в Лейденский университет, по окончанию которого получил степень доктора права[2].


В 1948-1949 годах занимал пост министра национального образования в кабинете[en] Мохаммада Хатты. Входил в состав индонезийской делегации на Гаагской конференции круглого стола. В 1950-1955 годах — на дипломатической работе; посол Индонезии в США, Канаде и Мексике. Дважды возглавлял правительство Индонезии — в 1953-1954[en] и 1956-1957 годах[en]; в первом своём правительстве одновременно занимал пост министра обороны. Председательствовал на Бандунгской конференции. Представлял Индонезию на переговорах по заключению Договора о двойном гражданстве между КНР и Индонезией[en] (1955). В 1957-1960 годах — постоянный представитель Индонезии при ООН. В 1960-1965 годах — председатель Национальной партии Индонезии.

Написал несколько книг о международных отношениях и внешней политике, в том числе такие, как «Введение в международное право» (индон. Pengantar Hukum Internasional, 1971), «Внешняя политика Индонезии» (индон. Politik Luar Negeri Indonesia Dewasa Ini, 1972), автобиографию «Вехи моего пути» (индон. Tonggak-tonggak Perjalananku, 1974) и книгу «Четыре индонезийских студента в Нидерландах» (индон. Empat Mahasiswa Indonesia di Negeri Belanda, 1975)[3].

Умер в Джакарте, 13 марта 1976 года[4][5].

Награды

Напишите отзыв о статье "Састроамиджойо, Али"

Примечания

  1. Sastroamidjojo, Ali [www.theglobal-review.com/content_detail.php?lang=en&id=7354&type=9#.Upx4V6n-DzJ A Statesman's Journey]. The Global Review for International Affairs. Проверено 2 декабря 2013.
  2. Otterspeer W. [books.google.nl/books?id=dUv3dF7aDycC&pg=PA265&lpg=PA265&dq=leiden+sastroamidjojo&source=bl&ots=R0z5cRjaNa&sig=AqDuzw2ryCl8Mzn8fQgY5QVjkUo&hl=en&sa=X&ei=D3xsUqDlCOSG0AWPrYHACA&redir_esc=y#v=onepage&q=leiden%20sastroamidjojo&f=false Leiden Oriental Connections: 1850 - 1940]. — Leiden University Press.
  3. Ricklefs Merle Calvin. [books.google.com.sg/books?id=0GrWCmZoEBMC A History of Modern Indonesia Since C. 1200]. — 3rd. — Stanford University Press, 2001. — P. 300, 305. — ISBN 978-0-8047-4480-5.
  4. Vickers Adrian. [books.google.com.sg/books?id=RWrm7tPzs1AC&printsec=frontcover#PPA226,M1 A History of Modern Indonesia]. — Cambridge University Press, 2005. — P. 227. — ISBN 0-521-83493-7.
  5. Setiawan, Hawé [sundanesecorner.org/2012/02/15/a-statesmans-journey/ A Statesman's Journey]. Sundanese Corner. Проверено 12 января 2014.


Отрывок, характеризующий Састроамиджойо, Али

Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.