Али Тархуни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Али Тархуни
علي الترهون<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Исполняющий обязанности премьер-министра Переходного национального совета Ливии
23 октября — 31 октября 2011 год
Президент: Мустафа Мухаммад Абд-аль-Джалиль
Предшественник: Махмуд Джабриль
Преемник: Абдель Рахим аль-Киб
Министр финансов и нефтяной промышленности ПНС Ливии
23 марта — 22 ноября 2011 год
Президент: Мустафа Мухаммад Абд-аль-Джалиль
Предшественник: Должность учреждена
Преемник: Абдул Рахман Абдалла бен Лайз (как министр нефти и газа)
Хасан Мухтар Сквем (как министр финансов)
 
Рождение: 1951(1951)
Ливия

Али Абдель Тархуни (араб. علي الترهوني‎, род. 1951) — ливийский экономист и политик. С 23 марта 2011 Министр нефти и финансов ПНС Ливии, С 23-31 октября 2011 и с 27 апреля 2012 исполняющий обязанности премьер-министра Ливии.





До гражданской войны

Родился Тархуни в Ливии, изучал экономику в Университете Ливии, пока не бежал из страны в 1973 году. Он был лишен гражданства, приговорен к смертной казни заочно. После иммиграции в Соединенные Штаты, Тархуни продолжил своё обучение, получив степень магистра (1978) и доктора философии (1983) из Университета штата Мичиган. С 1985 года он был старшим преподавателем в бизнес-экономики в университете штата Вашингтон.

Политика

23 марта 2011 Тархуни стал министром финансов и нефтяной промышленности ПНС Ливии. Также он выступал в качестве частых пресс-секретарь совета и обладал значительным влиянием, как известный либеральный в оппозиции. Он официально объявил о переезде Переходного совета из Бенгази в Триполи 25 августа 2011 года.

3 сентября 2011 Тархуни стал Председателем Верховного комитета по безопасности и отвечал за безопасность в Триполи.

2 октября он был назначен Первым заместителем премьер-министра ПНС Ливии. Уже 23 октября он стал и. о. Премьер-министра Ливии. 31 октября Тархуни передал пост премьер-министра Абделю аль-Кибу.

22 ноября 2011 Али Тархуни был отправлен в отставку с поста министра финансов и нефтяной промышленности. Его заменил Абдул Рахман бин Лайз

8 августа 2012 отправлен в отставку с поста первого заместителя премьер-министра ПНС Ливии, так как ПНС был упразднён.

Напишите отзыв о статье "Али Тархуни"

Примечания

См. также

Предшественник:
Махмуд Джабриль
(временный премьер-министр Ливии)
Исполняющий обязанности премьер-министра ПНС Ливии

2331 октября 2011
Преемник:
Абдель Рахим аль-Киб
Предшественник:
должность учреждена
Первый заместитель премьер-министра ПНС Ливии

3 октября 2011-8 августа 2012
Преемник:
Должность упразднена
Предшественник:
должность учреждена
Мухаммад аль-Хуваи (как министр экономики ВСАЛД)
Шукри Ганем (как министр нефти ВСАЛД)
министр финансов и нефтяной промышленности ПНС Ливии

23 марта - 22 ноября 2011
Преемник:
Должность упразднена
Абдул Рахман Абдалла бен Лайз (как министр нефти и газа)
Хасан Мухтар Сквем (как министр финансов)

Отрывок, характеризующий Али Тархуни

– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.