Алкидика
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
Алкидика |
---|
Алкидика (др.-греч. Ἀλκιδίκη) — в древнегреческой мифологии дочь Алея, царя Аркадии[1], и мать Тиро.
Согласно мифам, Алкидика, красивая молодая женщина, была выдана замуж за царя Элиды, надменного и высокомерного Салмонея. Забеременев от мужа, она родила красавицу Тиро и умерла во время родов. Воспитанием дочери после этого занялась новая жена Салмонея, Сидеро[2][3], ставшая ей мачехой, которая относилась к ней с ненавистью. Одним из потомков Алкидики является Эсон, отец Язона, знаменитого предводителя аргонавтов.
Напишите отзыв о статье "Алкидика"
Примечания
- ↑ Schmitz, Leonhard (1867), [www.ancientlibrary.com/smith-bio/0110.html "Alcidice"], in William Smith, Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, vol. 1, Boston: Little, Brown and Company, pp. 101, <www.ancientlibrary.com/smith-bio/0110.html>
- ↑ Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV, 68.
- ↑ Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I, 9, 8.
Это заготовка статьи по античной мифологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Алкидика
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.