Алкионей (македонский военачальник)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алкионей
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Алкионей (др.-греч. Ἀλκυονεύς; погиб в 260-х до н. э.) — сын Антигона II Гоната и афинской гетеры Демо[el], старший сводный брат Деметрия II Этолийского.

Рядом ученых, в том числе Уильямом Тарном, высказывались предположения о том, что изначально именно Алкионей мог рассматриваться Антигоном Гонатом как наследник трона. Однако в первичных источниках нет прямых указаний на статус Алкионея при дворе. Плутарх указывал, что в 272 году до н. э. Алкионей вместе с отцом участвовал в кампании против Пирра на Пелопоннессе. В битве на улицах Аргоса, завершившейся гибелью царя Эпира, Алкионей командовал одним из македонских отрядов. Именно он бросил голову Пирра к ногам Антигона Гоната.

Алкионей погиб в каком-то сражении во время Хремонидовой войны. Его смерть датируется 265[1] или 261[2] годом до н. э.

Напишите отзыв о статье "Алкионей (македонский военачальник)"



Примечания

  1. [www.attalus.org/bc3/year265.html#21 265 B.C. Olympiad 128.4]
  2. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/_hellenismus/h/halkyoneus_prinz_von_makedonien_261/halkyoneus_prinz_von_makedonien_261.html Halkyoneus]

Литература

Первичные источники
Современные исследования

Ссылки

  • [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/_hellenismus/h/halkyoneus_prinz_von_makedonien_261/halkyoneus_prinz_von_makedonien_261.html Halkyoneus]  (нем.)
  • [www.attalus.org/names/h/halcyoneus.html#1 Halcyoneus]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Алкионей (македонский военачальник)

– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.