Аллагулова, Юлия Якуновна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юлия Аллагулова 
Полное имя Юлия Якуновна Аллагулова
Гражданство СССР СССРРоссия Россия
Дата рождения 25 июня 1972(1972-06-25) (51 год)
Место рождения Ленинград, СССР
Рост 176 см
Вес 54 кг
Карьера
Тренер Юрий Павловский
Статус завершила карьеру
Медали
Зимние Олимпийские игры
Бронза Альбервиль 1992 3000 м эстафета
Чемпионаты мира
Серебро Сидней 1991 3000 м эстафета
Кубок Европы
Серебро Будапешт 1989 500 м
Золото 1992 3000 м эстафета
 

Юлия Якуновна Аллагулова (р. 25 июня 1972, Ленинград) — советская шорт-трекистка, бронзовый призёр зимних Олимпийских игр 1992 в женской эстафете на 3000 метров. Заслуженный мастер спорта России.[1]

Живёт в Санкт-Петербурге.

В шорт-трек пришла в 13 лет из фигурного катания. Тренировались у тренера Юрия Павловского, на базе Текстильного института (Ленинградского института текстильной и легкой промышленности имени С. М. Кирова, где преподавал Павловский). Завершила карьеру после ЗОИ-1992, вышла замуж в 20 лет.

Муж — Александр Климов, конькобежец; воспитывают двух сыновей. Спортивный менеджер у сына — Филиппа Климова, теннисиста, который выиграл юниорский командный чемпионат Европы и мира (2013)[2].



Экипировка

В сборной страны, выигравшей медали в 1991—1992 годах не было экипировки для шорт-трека[2].

Шлемы — велосипедные, «без аэродинамики, естественно» (из интервью Аллагуловой)[2].

Перчатки — вместо специальных, с напальчниками, которые позволяют удерживать равновесие на поворотах, сборная страны использовала переделанные две «кожанки» (с мехом и без), «мы их брали — говорит Аллагулова, — перематывали пальцы поверх перчаток изолентой и бегали»[2].

Защитные щитки — только наколенники[2].

Ботинки — сделаны Александром Сизовым из эпоксидки по следующей технологии: брался слепок ступни, отливалась форма из эпоксидного клея. Юлия Якуновна с благодарностью вспоминала его работы: «Работа ювелирная: ботинок должен сидеть по ноге, не жать, не давить, в поворотах быть жестким. И Саша, сам конькобежец, все это делал — причем на очень приличном уровне».[2]

Напишите отзыв о статье "Аллагулова, Юлия Якуновна"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ti/yuliya-allagulova-1.html Юлия Аллагулова] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Примечания

  1. [infosport.ru/xml/t/fullinfo.xml?person=2856 Аллагулова Юлия Якуновна] на портале «Спортивная Россия»
  2. 1 2 3 4 5 6 [www.sports.ru/tribuna/blogs/russiateam/547182.html «За олимпийскую бронзу нам заплатили 800 долларов». Как Россия выиграла самую неожиданную зимнюю медаль] // sports.ru

Отрывок, характеризующий Аллагулова, Юлия Якуновна

– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.