Координаты: 32°59′24″ с. ш. 81°21′00″ з. д. / 32.9900016784668° с. ш. 81.3499984741211° з. д. / 32.9900016784668; -81.3499984741211 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.9900016784668&mlon=-81.3499984741211&zoom=12 (O)] (Я)
Округ Аллендейл (англ. Allendale County) располагается в штате Южная Каролина, США. Официально образован в 1919 году. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 10 419 человек.
География
По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1 069,671 км2, из которых 1 056,721 км2 суша и 10,360 км2 или 1,060 % это водоемы.
Соседние округа
Население
По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 11 211 жителей в составе 3 915 домашних хозяйств и 2 615 семей. Плотность населения составляет 11,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 4 568 жилых строений, при плотности застройки около 4,00-х строений на км2. Расовый состав населения: белые — 71,00 %, афроамериканцы — 27,37 %, коренные американцы (индейцы) — 0,12 %, азиаты — 0,09 %, гавайцы — 0,06 %, представители других рас — 0,85 %, представители двух или более рас — 0,51 %. Испаноязычные составляли 1,61 % населения независимо от расы.
В составе 30,30 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 35,80 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 25,80 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 33,20 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 30,00 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 12,30 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,56 человека, и средний размер семьи 3,21 человека.
Возрастной состав округа: 26,60 % моложе 18 лет, 9,80 % от 18 до 24, 28,20 % от 25 до 44, 22,80 % от 45 до 64 и 22,80 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 35 лет. На каждые 100 женщин приходится 108,60 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 107,50 мужчин.
Средний доход на домохозяйство в округе составлял 20 898 USD, на семью — 27 348 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 25 930 USD против 20 318 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 11 293 USD. Около 28,40 % семей и 34,50 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 48,10 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 26,00 % тех, кому было уже больше 65 лет.
Напишите отзыв о статье "Аллендейл (округ, Южная Каролина)"
Примечания
- ↑ [www.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Аллендейл (Южная Каролина)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
Ссылки
- [www.allendalecounty.com/ Официальный сайт правительства округа Аллендейл, штат Южная Каролина]
- [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупные города | |
---|
| Второстепенные города | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Аллендейл (округ, Южная Каролина)В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.
Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
|