Аллен, Джоан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джоан Аллен
Joan Allen

Джоан Аллен на кинофестивале в Торонто</br>2000 год
Имя при рождении:

Джоан Аллен

Дата рождения:

20 августа 1956(1956-08-20) (67 лет)

Место рождения:

Рошелль, штат Иллинойс, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса

Карьера:

1985 — наст. время

Награды:

смотри ниже

Джоан Аллен (англ. Joan Allen; род. 20 августа 1956) — американская актриса театра и кино. Лауреат премии «Тони», неоднократно номинировалась на «Оскар».





Молодость

Джоан Аллен родилась 20 августа 1956 года в городе Рошелль штата Иллинойс[1]. В семье домохозяйки Дороти Аллен (в девичестве Вирт) и автомеханика Джефа Аллена она была самой младшей из четырёх детей[2]. Училась в Рошелльской средней школе, где была отличницей, пела в хоре и играла на виолончели. Потом в Университете Северного Иллинойса (англ.) в Макомбе, который окончила в 1976 году, а затем в Университете Восточного Иллинойса (англ.). В 1977 году поступила в театральную компанию «Степной волк» и стала играть на сцене.

Карьера

Свою актёрскую карьеру актриса начинала в знаменитой чикагской труппе «Steppenwolf Theater Company» под руководством Джона Малковича. В начале 80-х годов она начала играть в театре, а также сниматься в малобюджетных сериалах. Её кинодебютом стала маленькая роль второго плана в фильме «Компрометирующие позы». В 1988 году она появилась на Бродвее в спектакле по пьесе Лэнфорда Уилсона «Сожги это» (англ. Burn This), за что получила премию «Тони». В кино она появлялась достаточно редко, и ни одна из ролей не сделала её звездой, но все изменилось в 1995 году после фильма Оливера Стоуна «Никсон», где Джоан сыграла жену президента. Эта роль принесла актрисе заслуженную славу, она была номинирована на «Оскар» и премию Британской академии кино и телевизионных искусств.

Джоан Аллен сыграла заместителя директора ЦРУ Памелу Лэнди в фильмах «Превосходство Борна», «Ультиматум Борна» и «Эволюция Борна».

Снялась в новом фильме Пола У. С. Андерсона «Смертельная гонка», премьера которого состоялась в 2008 году.

В 2015 году Аллен была приглашена на ведущую роль в сериал ABC «Семья».

Личная жизнь

1 января 1990 года она вышла замуж за актёра Питера Фридмана. В марте 1994 года у них родилась дочь. В 2002 году пара рассталась. При этом они поддерживают хорошие отношения, живут недалеко друг от друга, и дочь продолжают воспитывать вместе. У Джоан есть бостон-терьер по кличке Нора[3]. Левша.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
19851989 с Сумеречная зона The Twilight Zone Сали Доббс
1985 ф Компрометирующие позы Compromising Positions Мэри Элис Махоуни
1986 ф Охотник на людей Manhunter Риба Макклейн
1986 ф Пегги Сью вышла замуж Peggy Sue Got Married Мэдди Нагл
1987 с Комната наверху Room Upstairs Элли
1988 ф Такер: Человек и его мечта Tucker: The Man and His Dream Вера Такер
19882008 с Американское приключение Becker озвучка
1989 ф Страна In Country Ирэн
1991 тф Без предупреждения Without Warning: The James Brady Story Сара Бреди
1993 ф Итэн Фроум Ethan Frome Зенобия «Зина» Фроум
1993 ф В поисках Бобби Фишера Searching for Bobby Fischer Бонни Уочкин
1993 ф Джош и Сэм Josh and S.A.M. Каролина Уитни
19932004 с Фрейзьер Jack & Jill Лидия
1995 ф Безумная любовь Mad Love Маргарет Робертс
1995 ф Никсон Nixon Пэт Никсон
1996 ф Суровое испытание The Crucible Элизабет Проктор
1997 ф Ледяной ветер The Ice Storm Елена Гуд
1997 ф Без лица Face/Off доктор Ив Арчер
1998 ф Плезантвиль Pleasantville Бетти Паркер
1999 ф Ярость It’s the Rage Хелен
2000 ф Когда низвергнутся небеса When the Sky Falls Сайнид Гамильтон
2000 ф Претендент The Contender сенатор Лэйн Хенсон
2001 с Туманы Авалона The Mists of Avalon Моргаузе
2003 ф Вне карты Off the Map Эрлайн
2004 ф Дневник памяти The Notebook Анна Гамильтон
2004 ф Превосходство Борна The Bourne Supremacy Памела Лэнди
2004 ф Да Yes она
2005 ф Видимость гнева The Upside of Anger Терри Энн Уолфмейр
2006 ф Бонневиль Bonneville Карол
2007 ф Ультиматум Борна The Bourne Ultimatum Памела Лэнди
2008 ф Смертельная гонка Death Race Хэннесси
2008 ф Хорошая Шарма Good Sharma Вероника
2009 ф Хатико: Самый верный друг Hachiko: A Dog's Story Жена профессора
2009 тф Джорджия О’Киф Georgia O'Keeffe Джорджия О’Киф
2012 ф Эволюция Борна The Bourne Legacy Памела Лэнди
2014 ф Хороший брак A Good Marriage Дарси Андерсон
2015 ф Комната Room Нэнси

Награды и номинации

Перечислены наиболее значимые награды и номинации. Полный список смотри на IMDb[4]
Год Премия Категория Фильм или сериал Результат
1988 Тони Лучшая актриса «Сожги это» (пьеса) Победа
1989 Тони Лучшая актриса «Хроники Хайди» (пьеса) Номинация
1996 Оскар Лучшая актриса второго плана «Никсон» Номинация
1996 BAFTA Лучшая актриса второго плана «Никсон» Номинация
1996 Премия Гильдии киноактёров США Лучшая актриса «Никсон» Номинация
1997 Оскар Лучшая актриса второго плана «Суровое испытание» Номинация
1997 Золотой глобус Лучшая актриса второго плана «Суровое испытание» Номинация
1998 Сатурн Лучшая актриса второго плана «Без лица» Номинация
1999 Сатурн Лучшая актриса второго плана «Плезантвиль» Победа
2001 Оскар Лучшая актриса «Претендент» Номинация
2001 Золотой глобус Лучшая актриса в драме «Претендент» Номинация
2001 Премия Гильдии киноактёров США Лучшая актриса «Претендент» Номинация
2002 Эмми Лучшая актриса второго плана в мини-сериале или фильме «Туманы Авалона» Номинация
2009 Сатурн Лучшая актриса второго плана «Смертельная гонка» Номинация
2010 Золотой глобус Лучшая актриса в мини-сериале или телефильме «Джорджия О’Киф» Номинация
2010 Эмми Лучшая актриса в мини-сериале или фильме «Джорджия О’Киф» Номинация
2010 Премия Гильдии киноактёров США Лучшая актриса в телефильме или мини-сериале «Джорджия О’Киф» Номинация

Напишите отзыв о статье "Аллен, Джоан"

Примечания

  1. Колсон, Энн. [nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=PI&s_site=philly&p_multi=PI&p_theme=realcities&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=0EB95F1C7612BC46&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D&s_trackval=GooglePM Два новых огня на Бродвее: Полин Коллинз и Джоан Аллен. Обзоров], Philadelphia Inquirer (19.3.1989).
  2. Вайроуб, Бернар. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E05E7DF1239F934A15751C1A963958260 Скромная первая Леди], The New York Times (27.12.1995).
  3. [www.imdb.com/name/nm0000260/bio Биография Джоан Аллен на IMDB] (англ.)
  4. [www.imdb.com/name/nm0000260/awards Награды Джоан Аллен], imdb.com Награды.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Аллен, Джоан

В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».