Алле, Эмиль
Эмиль Алле | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Гражданство | Франция | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата рождения | 25 февраля 1912 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место рождения | Межев, Франция | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата смерти | 17 октября 2012 (100 лет) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место смерти | Салланш, Франция | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Карьера | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Клуб | Club des Sports de Megève, Межев, Франция | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Статус | завершил карьеру | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Медали | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Эми́ль Алле́ (фр. Émile Allais, 25 февраля 1912, Межев, Франция — 17 октября 2012, Салланш, Франция) — французский горнолыжник, четырёхкратный чемпион мира (1937—1938), бронзовый призёр зимних Олимпийских игр в Гармиш-Партенкирхене (1936).
Спортивная биография
Родился в семье пекаря. Бросил школу, чтобы работать в отеле, принадлежавшем его матери.
В 1932 году закончил свою военную службу в 27-м батальоне альпийских егерей, в котором служил солдатом-лыжником. На зимних Олимпийских играх в Гармиш-Партенкирхене (1936), на которых впервые разыгрывались комплекты наград в горных лыжах, завоевал бронзу в горнолыжной комбинации. В 1937 г. на первенстве мира в Шамони стал чемпионом сразу в трех дисциплинах: в слаломе, скоростном спуске и в комбинации. В 1938 г. в Энгельберге он вновь выиграл золото в комбинации. Также завоевал четыре серебряных награды мировых первенств.
Во время Второй мировой войны участвовал в движении Сопротивления. После её окончания работал инструктором на горнолыжных курортах в Скво-Вэлли, Калифорния, и Портильо, Чили. В 1954 г. вернулся во Францию, до 1964 г. был техническим директором горнолыжного курорта Куршевель. Затем — технический консультант на ряде других горнолыжных курортах, в том числе Ла Плань и Flaine. Также основал лыжную школу Ecole de Ski Français.
В 2005 году за вклад в развитие французского горнолыжного спорта он был отмечен наградой французского Сената.
Умер в возрасте 100 лет и 7 месяцев в октябре 2012 года. Примечательно, что 100 лет и 7 месяцев прожил и другой призёр Олимпийских игр 1936 года в комбинации — немец Густав Ланчнер, который умер в марте 2011 года (Алле прожил на две недели дольше, чем Ланчнер).
Напишите отзыв о статье "Алле, Эмиль"
Ссылки
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/al/emile-allais-1.html Эмиль Алле] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
- [www.planetski.eu/news/4292 French ski legend dies] (англ.)
Отрывок, характеризующий Алле, Эмиль
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
- Родившиеся 25 февраля
- Родившиеся в 1912 году
- Умершие 17 октября
- Умершие в 2012 году
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Горнолыжники по алфавиту
- Горнолыжники Франции
- Бронзовые призёры зимних Олимпийских игр 1936 года
- Горнолыжники на зимних Олимпийских играх 1936 года
- Чемпионы мира по горнолыжному спорту
- Столетние долгожители