Аллофон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Единицы языка

по уровням

Синтаксический


Лексический
ЛексемаАллолексЛекс


Морфемный
МорфемаАлломорфМорф


Морфонологический
Морфонема


Фонологический
ФонемаАллофонФон


Аллофо́н (греч. άλλος другой и φωνή звук) — реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением. В отличие от фонемы, является не абстрактным понятием, а конкретным речевым звуком. Совокупность всех возможных позиций, в которых встречаются аллофоны одной фонемы, называется дистрибуцией фонемы. Носители языка хорошо распознают фонемы, то есть смыслоразличительные единицы языка, и не всегда в состоянии распознать отдельные аллофоны одной фонемы. Фонемы в сознании говорящих обычно представлены основными аллофонами.

Основно́й аллофо́н — такой аллофон, свойства которого минимально зависят от позиции и фонетического окружения. Основными аллофонами в русском языке считаются:

  • гласные в изолированном произнесении;
  • твёрдые согласные перед ударным [а];
  • мягкие согласные перед ударным [и].

Основные аллофоны обычно реализуются в сильной позиции звука. Сильная позиция — это позиция, в которой возможно максимальное количество фонем данного типа. В русском языке для гласных сильной позицией является положение под ударением, для согласных — перед гласным непереднего ряда.





Комбинаторные и позиционные аллофоны

Различаются комбинаторные и позиционные аллофоны.

Комбинато́рные аллофо́ны — реализации фонем, связанные с коартикуляцией под влиянием фонетического окружения звуков.

Примерами комбинаторных аллофонов в русском языке могут служить:

  • продвинутые вперед гласные заднего ряда [а], [о], [у] после мягких согласных;
  • лабиализованные (огубленные) согласные перед гласными [о], [у];
  • звонкие аффрикаты [дз], [д’ж'] на месте [ц], [ч] перед звонкими шумными.

Комбинаторными аллофонами также считаются назализованные гласные перед носовыми [n], [m], [ŋ] в английском языке. В некоторых языках мира комбинаторные признаки (например, назализация) могут распространяться на несколько слогов.

Позицио́нные аллофо́ны — реализации фонем, связанные с их фонетической позицией в слове или слоге. Под фонетической позицией принято понимать:

  • положение звука по отношению к абсолютному началу слова (после паузы);
  • положение звука по отношению к абсолютному концу слова (перед паузой);
  • положение звука по отношению к ударению.

Позиционными аллофонами гласных [а], [о] в русском языке считаются гласные [ъ], [ʌ] в безударных слогах.

Обязательные и свободные аллофоны

В зависимости от степени предсказуемости реализации, аллофоны подразделяются на обязательные, то есть реализуемые в соответствии с правилами грамматики языка, и свободные, то есть реализуемые в соответствии с предпочтениями говорящих.

Обязательные аллофоны одной фонемы находятся в отношениях дополнительной дистрибуции, когда два разных аллофона одной фонемы не могут существовать в одной позиции. В русском языке в отношениях дополнительной дистрибуции находятся огубленные и неогубленные согласные: огубленные согласные возможны только перед огубленными гласными [о], [у], а неогубленные согласные произносятся во всех остальных случаях. Произнесение такого аллофона в иной позиции воспринимается носителями языка как неестественное звучание или иностранный акцент.

Свободными аллофонами могут считаться как широко распространенные в различных социальных и диалектных группах факультативные варианты фонем (например, щелевой /г/ или твёрдый /щ/ в отдельных русских говорах), так и индивидуальные варианты фонем, составляющие особенности произношения отдельных говорящих (например, неслоговой [w] на месте дрожащего [р] в русском языке).

Примеры из разных языков

В современном испанском языке согласные звуки [д], [г], [б] имеют ослабленные леницией позиционные аллофоны в положении между гласными. В некоторых говорах, например, в испанском языке Кубы и других стран Карибского региона, межзубный аллофон «Д» (в английском он может произноситься или глухо, или звонко и обозначается одним диграфом [th], а в МФА для обозначения глухого варианта есть символ [θ], а звонкого [ð]) между гласными вообще превращается в ноль звука: enamorado > enamoradho > enamorao «влюблённый». В данном конкретном примере замена звука -d- на межзубный -dh- или -ноль звука- не несёт никаких семантических или грамматических изменений значения слова, кроме разве что по ним можно судить (и то не всегда) о происхождении и/или уровне образования говорящего. Примечательно, что в том же испанском звуки -r- и -rr- не являются аллофонами, а представляют собой разные фонемы: pero «но» и perro «пёс».

Напишите отзыв о статье "Аллофон"

Литература

В Викисловаре есть статья «аллофон»

Отрывок, характеризующий Аллофон

– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…