Алмазова, Надежда Ивановна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алмазова Надежда Ивановна
Дата рождения:

11 ноября 1952(1952-11-11) (71 год)

Страна:

СССР, Россия

Научная сфера:

педагогика

Место работы:

Санкт-Петербургский государственный политехнический Университет

Учёная степень:

доктор педагогических наук

Награды и премии:

Надежда Ивановна Алмазова (род. 11 ноября 1952, с. Троица, Пировского района, Красноярского края) — доктор педагогических наук (2003), профессор (2005), заведующая кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации ГОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный политехнический Университет»[1][2].





Биография

Алмазова Н. И. закончила Ивановский государственный университет, факультет романо-германской филологии (1974, с отличием); в 1979 закончила аспирантуру Ленинградского государственного университета и защитила кандидатскую диссертацию по филологии. Ученое звание доцента по кафедре иностранных языков присвоено Комитетом по высшей школе Министерства образования СССР в 1984 году. В 2003 защитила докторскую диссертацию по педагогике, ученое звание профессора присвоено в 2005 году. С 1979 работает в высшей школе; с 2000 — профессор факультета иностранных языков кафедры прикладной лингвистики в СПбГПУ, с 2008 — заведующая кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации на факультете иностранных языков того же вуза.

Муж Борис Алмазов. Дети: Александра и Богдан.

Труды

Надежда Ивановна Алмазова имеет свыше 130 научных трудов, ряд монографий, среди которых «Кросс-культурная составляющая иноязычной коммуникации: когнитивный и дидактический аспекты» (2003)[3], коллективная монография «Гуманитарная составляющая образовательной среды в техническом вузе» (2011), множество учебно-методических пособий, программ, тестовых заданий. Надежда Ивановна является признанным переводчиком специальной бизнес литературы, ею был переведен целый ряд экономической нормативной документации по заказу мэрии г. Санкт-Петербурга, ряд монографий по проблемам бизнеса. Научные работы публиковались как во внутренних, так и внешних издательствах, среди них изд-во «Наука», журналы, лицензированные ВАК (Известия СПГУЭФ; Известия Российского государственного педагогического университета им А. И. Герцена, Научно-технические ведомости СПбГПУ).

Коллективные учебно-методические разработки (выборочно)

  • Учебное пособие по английскому языку для магистрантов гуманитарного профиля. Книга для преподавателей /Н. И. Алмазова Н. В. Попова, М. М. Степанова, О. А. Никитенко. — СПб. : Изд-во Политехн. ун-та, 2010. 47 с.[4]
  • Английский язык. Учебное пособие для магистрантов гуманитарного профиля: учебное пособие / Н. И. Алмазова, Н. В. Попова, М. М. Степанова, О. А. Никитенко. СПб., Изд-во Политехн. ун-та, 2010. 219 с. (Гриф УМО по лингвистическому образованию).[4]
  • Английский язык. Практический курс для магистрантов технического профиля: учебное пособие / Н. И. Алмазова, Н. В. Попова, М. С. Коган, М. М. Степанова, О. А. Никитенко. СПб., Изд-во Политехн. ун-та, 2011. 272с. (Гриф УМО по университетскому политехническому образованию).[4]
  • Английский язык: методические рекомендации для преподавателей. / Н. И. Алмазова, Н. В. Попова, М. С. Коган, М. М. Степанова, О. А. Никитенко. — СПб. : Изд-во Политехн. ун-та, 2010. 48 с.[4]
  • Иностранный язык для магистрантов неязыковых специальностей. Рабочая программа учебной дисциплины и методические рекомендации по её реализации для преподавателей / Н. И. Алмазова, Н. В. Попова, М. М. Степанова, О. Н. Костерина. — СПб. : Изд-во Политехн. ун-та, 2010. 32 с.[4]

Научные и учебно-методические публикации (выборочно)

Монографии

  • Гуманитарная составляющая образовательной среды в техническом вузе /М. А. Акопова, Н. И. Алмазова Н. И., Л. Г. Жук, Т. А. Савушкина. СПб: Изд-во Политехн.ун-та, 2011. 138с.[4]

Статьи и учебные пособия

  • English for law students. Английский язык для студентов юридического факультета / Н. И. Алмазова, М. А. Васильева, Я. Б. Журавлева, Л. И. Шрамко. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2008. 208с[4]
  • Conversation Classes for Future Economists.- Коммуникация по-английски на экономические темы: Методическое пособие /Н. И. Алмазова, З. А. Киселева / СПб.: Изд-во СПбГУЭиФ, 2009. 70с.[4]
  • Анализ особенностей развития синдрома выгорания у преподавателей высших учебных заведений/ Н. И. Алмазова, М. А. Акопова, Ф. И. Валиева // Научно-технические ведомости СПбГПУ. 2008. Вып 5(66). С. 91-98[4]
  • Пути совершенствования иноязычной подготовки магистрантов/аспирантов/ Н. И. Алмазова, Ю. В. Еремин // Научно-технические ведомости СПбГПУ. 2009. № 4 Т.1. С. 32-37[4]
  • Учебно-познавательная компетенция как методологическая основа продуктивной иноязычной учебно-познавательной деятельности/ Н. И. Алмазова, А. В. Рубцова // Научно-технические ведомости СПбГПУ. 2010. Вып. 2. С.117-121[4]
  • Дидактический процесс как поликодовый феномен / Н. И. Алмазова, В. Е. Чернявская // Международный журнал Стил. 2010. Вып. 11. С.429-435[4]
  • Коммуникация в поликодовом пространстве: лингвосемиотический и дидактический аспекты/ Н. И. Алмазова, В. Е. Чернявская // Научно-технические ведомости СПбГПУ. 2011. Вып. 1 (105). С.173-178[4]

Награды

Напишите отзыв о статье "Алмазова, Надежда Ивановна"

Примечания

  1. [lingua.spbstu.ru/almazova.html Алмазова Надежда Ивановна на сайте СПбГПУ]
  2. [www.edu.ru/db-mon/mo/Data/d_06/prm123-1.htm СОСТАВ экспертного совета Высшей аттестационной комиссии по педагогике и психологии]
  3. [books.google.by/books?id=r-NTAAAACAAJ&dq=inauthor:%22%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0+%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0+%D0%90%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%22&source=bl&ots=kOkC6-qHt-&sig=p2NMH_f6agtcXArh5w4Oidx8PRY&hl=fr&sa=X&ei=NB9_UK2pOaf04QTmhYDYDw&ved=0CCoQ6AEwAA Библиотека Google: Кросс-культурная составляющая иноязычной коммуникации: когнитивный и дидактический аспекты]
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [lingua.spbstu.ru/dep5pub.html ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ]
  5. [www.ci.ru/inform12-13_09/nspb_pozd.htm Лауреаты премий Правительства Санкт-Петербурга за выдающиеся достижения в области высшего и среднего профессионального образования 2009 года.]
  6. [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=EXP;n=543382 Распоряжение Правительства РФ от 15.11.2012 N 2111-р "О присуждении премий Правительства Российской Федерации 2012 года в области образования"]

Ссылки

  • [lingua.spbstu.ru/almazova.html Алмазова Надежда Ивановна на сайте СПбГПУ]
  • [www.edu.ru/db-mon/mo/Data/d_06/prm123-1.htm СОСТАВ экспертного совета Высшей аттестационной комиссии по педагогике и психологии]
  • [developerz.spb.ru/lingvo/?tag=%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0 Кафедра английского языка для гуманитарных факультетов]
  • [books.google.by/books?id=r-NTAAAACAAJ&dq=inauthor:%22%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0+%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0+%D0%90%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%22&source=bl&ots=kOkC6-qHt-&sig=p2NMH_f6agtcXArh5w4Oidx8PRY&hl=fr&sa=X&ei=NB9_UK2pOaf04QTmhYDYDw&ved=0CCoQ6AEwAA Кросс-культурная составляющая иноязычной коммуникации: когнитивный и дидактический аспекты]

Отрывок, характеризующий Алмазова, Надежда Ивановна

– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.