Алоэ шершаволистное

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алоэ шершаволистное
Научная классификация
Международное научное название

Aloe asperifolia A. Berger


Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Aloe+asperifolia&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Aloe+asperifolia ???]

Ало́э шершаволи́стное (лат. Aloe asperifolia) — суккулентное растение из рода Алоэ (Aloe) семейства Асфоделовые (Asphodelaceae). Листья заострённые, розеточные, края зубчатые. Цветки красного или розовато-красного цвета. Цветение происходит с марта по апрель, во время сезона дождей. Произрастает пучками, которые создают круг. Является эндемиком Намибии[3], где распространено в северной и центральной части страны.

Напишите отзыв о статье "Алоэ шершаволистное"



Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. Ранее по информации базы данных The Plant List род Aloe включали в семейство Спаржевые (Asparagaceae); см. [www.theplantlist.org/browse/A/Asparagaceae/Aloe/ страницу Aloe в базе данных (Version 1)]
  3. [eol.org/pages/1085166/overview Алоэ шершаволистное]: информация на сайте «Энциклопедия жизни» (EOL)

Ссылки

  • [www.agbina.com/site.xp/050056048124049051051057.html Алоэ шершаволистное]: информация на сайте «Агбина»


Отрывок, характеризующий Алоэ шершаволистное

– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.