Алпамыш-Батыр (эпос)
Алпамыш-Батыр | |
Жанр: | |
---|---|
Автор: | |
Язык оригинала: |
Алпамыс-Батыр — казахский героический эпос, распространенный среди коныратов и кыпчаков.
Содержание
Содержание
В эпосе ярко изображены быт, социальные взаимоотношения, обычаи, мировоззрение казахов. Положительные герои — Алпамыш, Гульбаршин, Кейкуат, Каракозайым являются носителями лучших качеств народа. «Алпамыс-Батыр» известен и у других тюркоязычных народов: каракалпаков, татар, башкир, алтайцев, узбеков и других.
Композиционно сказание делится на две части:
- поездка Алпамыша за невестой, состязание его с женихами-соперниками, женитьба героев;
- поход Алпамыша против калмыкского правителя-насильника Тайчахана, семилетнее пребывание богатыря в темнице и победное возвращение на родину. Узбекское сказание подверглось обычной для эпоса генеалогической циклизации: был создан особый достан о приключениях Ядгара, сына Алпамыша.
Основная идея эпоса — борьба народа за независимость, утверждение справедливой и мирной жизни, высоких человеческих идеалов.
История
Впервые был опубликован под названием «Кисса и Алфамыш» (г. Казань, 1899). Известны различные варианты этого эпоса, записанные у разных народных сказателей — Ж. Бекмухамедова, Е. Ахметбекова и других.
Наиболее полный вариант сказания об Алпамыше записан от узбекского сказателя Фазила Юлдаш-оглы (около 14 тыс. стихов).
Наука
Тексты вариантов эпоса подготовлены и изданы А. Диваевым, А. Конратбаевым, С. Сейфуллиным, С. Мукановым. Проведено сравнительное исследование происхождения, распространения, сходства и различия вариантов эпоса. Вклад в научное изучение «Алпамыш-Батыра» внесли казахские учёные М. Габдуллин, Х. Жумалиев, М. Ауэзов, С. Сейфуллин, А. Маргулан, Н. Смирнова, Т. Сыдыков. Казахский композитор Е. Рахмадиев написал оперу «Алпамыс» (либретто К. Кенжетаева).
Напишите отзыв о статье "Алпамыш-Батыр (эпос)"
Литература
- Ауэзов М., Адэбиет тарихы, А., 1927;
- Сейфуллин С., Казак адэбиэти, А., 1932;
- Маргулан А. Х., О характере и исторической обусловленности казахского эпоса // Известия Казахского филиала АН СССР, серия историческая, выпуск 2, А., 1946;
- Жумалиев К., Казак эпосы мэн адэбиэт тарихыныц масалэлэри, А., 1958;
- Габдуллин М., Казак халкынын ауыз адэбиэти, А., 1964;
- Жирмунский В. М., Тюркский героический эпос, Л., 1974;
- Коцыратбаев А., Казак эпосы жане тюркология. А., 1978;
- [www.madenimura.kz/ru/culture-legacy/books/book/kazahstan-nacionalnaa-enciklopedia-1-tom?category=all&page=194 Алпамыс-Батыр (эпос)] // Казахстан. Национальная энциклопедия. — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2004. — Т. I. — ISBN 9965-9389-9-7.
Ссылки
- [enc-dic.com/enc_sovet/Alpamsh-68202/ БСЭ]
- При написании этой статьи использовался материал из издания «Казахстан. Национальная энциклопедия» (1998—2007), предоставленного редакцией «Қазақ энциклопедиясы» по лицензии Creative Commons [creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ru BY-SA 3.0 Unported].
Отрывок, характеризующий Алпамыш-Батыр (эпос)
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.