Алтайское имя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Алтайское имя — имена которые были в обиходе среди алтайцев в средние века, до конца XIX века. В настоящее время около половины алтайцев имеют русские имена.





Традиция

С середины ХIХ в., когда некоторая часть алтайцев приняла христианство, стали распространяться русские имена, хотя одновременно с русским именем давалось и своё национальное имя. Официальным именем обычно было русское, а для домашнего употребления оставалось национальное.

Традиционные алтайские имена

Алтайская форма русских имен

Темекей (Тимофей), Элескей (Алексей), Паслей (Василий), Еканат (Игнат), Дьелене (Елена), Мукулаш (Николаша), Бануш (Ванюша); хакасск. Игнас (Игнатий), Маткей (Матвей), Педе (Федя).

Напишите отзыв о статье "Алтайское имя"

Ссылки

  • youryoga.org/article/name/altai_name_man.htm
  • youryoga.org/article/name/altai_name_woman.htm
  • www.nazovite.ru/altai/
  • azesm.ru/mt/altayiskoe
  • www.aums.ru/imena/znachenie-imeni-5.html
  • www.waylux.ru/imena_altayskie.html
  • peoplenames.ru/db/altai/m/

Отрывок, характеризующий Алтайское имя

Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.