Алтан, Четин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Четин Алтан

Четин Алтан (22 июня 1927 — 22 октября 2015) — турецкий писатель.





Биография

Четин Алтан родился 22 июня 1927 года в Стамбуле. Его отец Халит был адвокатом. Мать Нурхаят имела крымское происхождение. До семи лет будущего писателя называли именем Алтан. В 1934 году в Турции был принят закон о фамилиях (англ.), обязывающий всех, кто не имел фамилии, взять её. Родители Четина Алтана взяли фамилию Алтан, а имя сына сменили на Четин[1].

В возрасте восьми лет поступил в Галатасарайский лицей, во время учёбы Алтан, по своим словам, испытывал одиночество. Затем учился на юридическом факультете университета Анкары[1]. После окончания университета начал писать. По словам Алтана, он решил стать писателем, а не дипломатом, как хотел его отец, потому что «избежать одиночества»[1].

Публиковал поэмы и рассказы в изданиях «Çınaraltı», «Varlık», «İstanbul» и «Kaynak». Его первая книга «Üçüncü Mevki» вышла в 1946 году. Также работал журналистом, вёл колонки в изданиях «Halkçı», «Tan», «Akşam», «Milliyet», «Yeni Ortam», «Hürriyet», «Güneş» и «Çarşaf»[1].

В 1959 году по предложению Абди Ипекчи стал вести колонку в «Milliyet»

После государственного переворота, совершённого в Турции в 1960 году, Четин Алтан занялся политикой. В 1965 году он был избран членом Великого национального собрания от Рабочей партии[1].

Четин Алтан был известен своими острым языком. За статьи Алтана его более 300 раз пытались привлечь к суду, он трижды арестовывался и дважды сидел в тюрьме[1].

В сентябре 2015 года Алтан был доставлен в больницу при медицинском факультете университета Фатих после того, как у него были обнаружены хроническая обструктивная болезнь лёгких, дыхательная недостаточность, сепсис, бронхоэктатическая болезнь и пневмония. Четин Алтан умер 22 октября 2015 года в 11:05 по местному времени от дыхательной недостаточности, наступившей вследствие пневмонии и септического шока[2][3].

Похоронен 23 октября 2015 года на кладбище Зинджирликую[4].

Личная жизнь

Первым браком женился на девушке Кериме, которая была выходцем из Ирака[5][6]. У Четина и Кериме было трое детей: Ахмет (род. 1950), Мехмет (род. 1953) и дочь Зейнеп (умерла в 1991 году)[5].

В 1969 году Четин Алтан женился второй раз. Его второй женой стала 41-летняя Солмаз Камуран, для неё это тоже был второй брак. Камуран стала редактором Алтана[7]. Незадолго до смерти Четина Алтана супруги развелись[8].

Творчество

В своих работах критиковал социально-политическую ситуацию, сложившуюся на том момент в Турции. Многие его произведения содержат автобиографические элементы.

Ряд его произведений были переведены на французский язык[9].

Напишите отзыв о статье "Алтан, Четин"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Oğhan, Şehriban. [www.hurriyet.com.tr/o-ulkeyi-goremedi-40004772 Çetin Altan hayal ettiği ülkeyi göremedi] (Turkish) (22 октября 2015). Проверено 23 октября 2015.
  2. [www.aa.com.tr/en/turkey/renowned-turkish-columnist-cetin-altan-dies/451724 Renowned Turkish columnist Cetin Altan dies]. Проверено 22 октября 2015.
  3. [www.hurriyet.com.tr/cetin-altan-hayatini-kaybetti-40004551 Duayen gazeteci Çetin Altan hayatını kaybetti] (Turkish) (22 октября 2015). Проверено 23 октября 2015.
  4. [www.hurriyet.com.tr/cetin-altana-veda-40004980 Çetin Altan toprağa verildi] (Turkish) (23 октября 2015). Проверено 23 октября 2015.
  5. 1 2 [www.milliyet.com.tr/bir-aydinin-yol-hikayesi-kitap-989556/ Bir aydının yol hikayesi] (Turkish) (11 сентября 2008). Проверено 26 октября 2015.
  6. Çiçek, Nevzat. [www.timeturk.com/tr/2014/08/17/irak-cumhurbaskani-fuat-masum-bakin-hangi-yazarin-akrabasi.html Irak Cumhurbaşkanı Fuat Masum bakın hangi yazarın akrabası] (Turkish) (17 августа 2014). Проверено 26 октября 2015.
  7. Sönmezışık, Büşra. [www.yenisafak.com/yenisafakpazar/iliski-kurmak-kolay-asik-olmak-zor-486507 İlişki kurmak kolay aşık olmak zor] (Turkish) (17 февраля 2013). Проверено 26 октября 2015.
  8. [www.gazeteciler.com/kulis/hayat-arkadasi-evi-terk-etti-cetin-altana-kim-bakiyor-86013h.html Hayat arkadaşı evi terk etti! Çetin Altan'a kim bakıyor?] (Turkish) (23 марта 2015). Проверено 26 октября 2015.
  9. [www.librairie-compagnie.fr/catalogues/15/15/705 Altan, Cetin] (french). Librairie Compagnie. Проверено 27 октября 2015.

Отрывок, характеризующий Алтан, Четин

Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.