Алуксне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Алуксне
латыш. Alūksne
Флаг Герб
Страна
Латвия
Регион
Видземе
Край
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Мариенбург (до 1917)
Город с
Площадь
14,23 км²
Высота центра
200 м
Население
8844[1] человек (2011)
Плотность
621.5 чел./км²
Названия жителей
алуксненец, алуксненцы[2]
Часовой пояс
Телефонный код
(+371) 643
Почтовый индекс
LV-4301[3]
Код ATVK
0360201[4]

А́луксне (латыш.  Alūksne, др.-рус. Олыста, Алыстъ, Волыстъ, нем. Marienburg) — город на северо-востоке Латвии у одноимённого озера, административный центр Алуксненского края.

Название происходит от латг. olūksna — «родник в лесу». До 1917 года назывался Мариенбу́рг (в честь Божьей Матери). Известен с 1284 года.

Городской остров известен как Замковый (Pils sala), или остров Марии. Замок в наше время используется как открытая театральная площадка.





История

Область вокруг озера Алуксне первоначально была заселена финноязычными племенами, а с 8-12-го веков латгалами. Год возникновения поселения на месте нынешнего города, тогда известного как Олыста, Алыстъ или Волыстъ, указан в псковской летописи как 1284-й.

Местность и поселение были захвачены немецкими крестоносцами Ливонского ордена в 1342 году. Ими на соседнем острове был построен замок Мариенбург, служивший для защиты торговых путей из Риги в Псков. Город, выросший рядом с замком, также стал известен как Мариенбург.

Был взят войсками Ивана IV в 1560 году в ходе Ливонской войны.

В 1582 году был включен в состав Польско-Литовского государства. В 1629 году отошел шведам.

В 1683 году в Видземе Эрнстом Глюком, лютеранским священником, первым переводчиком Библии на латышский язык, основаны первые школы с преподаванием на латышском языке.

Русская армия во главе с Шереметевым захватила город во время Северной войны в 1702 году. При этом в плен попал Глюк и его воспитанница Марта Скавронская (Крузе), ставшая любовницей и впоследствии женой первого российского императора Пётра I. В 1724 году под именем Екатерина I была коронована на российский престол, став российской императрицей.

В середине XVIII века поместье Мариенбург было пожаловано государственному канцлеру М. И. Воронцову, который в 1764 году продал его лейб-медику И. Ф. Фитингофу. В середине XIX века рядом с развалинами старого замка Фитингофы выстроили новую резиденцию.

Транспорт

Автодороги

К Алуксне подходят региональные автодороги P39 Алуксне — граница Эстонии (Апе), P40 Алуксне — Зайцева, P41 Алуксне — Лиепна и P43 Литене — Алуксне.

Междугородное автобусное сообщение

Основные маршруты Алуксне — Рига; Алуксне — Смилтене; Алуксне — Апе; Алуксне — Цесис; Алуксне — Виляка — Карсава — Резекне; Алуксне — Балвы — Резекне; Алуксне — Гулбене — Мадона — Екабпилс.

Железнодорожное сообщение

Город Алуксне соединяется узкоколейной (750 мм) железной дорогой с городом Гулбене (См. Узкоколейная железная дорога Гулбене — Алуксне).

Известные уроженцы и жители

  • Эрнст Готлиб Глюк (1698 (?) — 1767) — российский государственный деятель, вице-президент Юстиц-коллегии Лифляндских и Эстляндских дел.

Напишите отзыв о статье "Алуксне"

Примечания

  1. [www.pmlp.gov.lv/lv/statistika/dokuments/2011/ISPV_Pasvaldibas_iedzivotaju_skaits_pagasti.pdf Численность жителей в самоуправлениях. 01.01.2011] (латыш.)
  2. Городецкая И. Л., Левашов Е. А.  [books.google.com/books?id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%90%D0%BB%D1%83%D0%BA%D1%81%D0%BD%D0%B5 Алуксне] // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М.: АСТ, 2003. — С. 26. — 363 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016914-0.
  3. [www.pasts.lv/lv/uzzinas/Indeksu_gramata/novadi/Novadi_aprilis_2011.xls Книга почтовых индексов Латвии] - апрель 2011  (латыш.)
  4. [www.csb.gov.lv/node/29893/list/0/0 Классификатор административных территорий и территориальных единиц Латвии] - 16 февраля 2011  (латыш.)

Ссылки

  • [www.aluksne.lv Официальный сайт Алуксненского края]  (латыш.) (рус.) (англ.) (эст.)
  • [www.mesta.lv/index.php?p=11&id=8043 Информация о Алуксне на туристическом портале mesta.lv]  (рус.)
  • [www.banitis.lv Сайт узкоколейки Алуксне — Гулбене]
  • [vietvardi.lgia.gov.lv/vv/to_www_obj.objekts?p_id=66032 Информация об Алуксне в топонимической базе данных]  (латыш.)


Отрывок, характеризующий Алуксне

Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.