Альварес, Элвис
Поделись знанием:
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
Элвис Альварес | |
Общая информация | |
---|---|
Полное имя: |
исп. Elvis Alvarez |
Гражданство: | |
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Весовая категория: |
Наилегчайший вес (112 фунт., 50.8 кг) |
Профессиональная карьера | |
Первый бой: | |
Последний бой: | |
Количество боёв: |
42 |
Количество побед: |
31 |
Побед нокаутом: |
19 |
Поражений: |
8 |
Ничьих: |
3 |
Несостоявшихся: |
0 |
Э́лвис А́льварес (исп. Elvis Alvarez, 2 февраля 1965, Медельин, Колумбия — 16 июля 1995) — колумбийский боксёр-профессионал, выступавший в наилегчайшей (Flyweight) весовой категории. Чемпион мира по версии ВБА (WBA).
Наилучшая позиция в мировом рейтинге: ??-й.
Результаты боёв
Бой | Дата | Соперник | Судьи | Место боя | Раундов | Результат | Дополнительно |
---|---|---|---|---|---|---|---|
42 | 1994-01-08 | Джуниор Джонс | Уэйн Кэлли | Friar Tuck Inn, Кэтскилл, Нью-Йорк, США | 12 | Поражение | Cesar Ramos 109-119 Guy Jutras 108-120 Оскар Перес 108-120 |
41 | 1993-10-16 | Ernesto Briceno | Каракас, Венесуэла | 12 | Поражение | По очкам | |
40 | 1993-07-08 | Jesus Alberto Sarabia | Toreo de Тихуана, Тихуана, BCN, Мексика | 12 | Победа | ТКО8 | |
39 | 1993-06-20 | Miguel Nino | Колумбия | 8 | Ничья | ||
38 | 1993-06-05 | Miguel Nino | Апартадо, Колумбия | 10 | Ничья | ||
37 | 1992-10-09 | Carlos Manuel Mercado | Плаца Торос де Индиас, Картахена, Колумбия | 10 | Поражение | ||
36 | 1992-07-03 | Elvis Mejia | Барранкилья, Колумбия | Победа | ТКО11 | ||
35 | 1992-05-22 | Jose Luis Bueno | Эль Торео де Куатро Каминос, Михико, DIF, Мексика | 12 | Поражение | SD12 | |
34 | 1992-04-11 | Alvaro Vega | Барранкилья, Колумбия | 10 | Победа | По очкам | |
33 | 1991-12-20 | Manuel Ariza | Барранкилья, Колумбия | Победа | ТКО8 | ||
32 | 1991-09-27 | Emilio Camarillo | Андес, Колумбия | Победа | КО4 | ||
31 | 1991-09-14 | Guillermo Salcedo | Сан-Андрес, Колумбия | 10 | Поражение | ||
30 | 1991-08-14 | Jose Benitez | Апартадо, Колумбия | Победа | ТКО4 | ||
29 | 1991-06-01 | Ким Ён Кан | Ernesto Magana | Хилтон, Сеул, Южная Корея | 12 | Поражение | Larry Rozadilla 111-115 Silvestre Abainza 112-115 Marcos A. Torres 112-115 |
28 | 1991-03-14 | Леопард Тамакума | Ричард Стил | Токио Будокан, Токио, Япония | 12 | Победа | Marcos A. Torres 117-113 Hector Hernandez 118-111 Rafael Ramos 116-112 |
27 | 1990-12-15 | Robinson Quiroz | Bernardo Carballo Stadium, Картахена, Колумбия | Победа | КО8 | ||
26 | 1990-10-19 | Noel Cogollo | Картахена, Колумбия | 10 | Ничья | ||
25 | 1990-08-31 | Tobias Caraballo | Картахена, Колумбия | Победа | ТКО4 | ||
24 | 1990-05-25 | Sergio Lugares | La Плаца де Торос de Indias, Картахена, Боливар, Колумбия | Победа | КО2 | ||
23 | 1990-03-24 | Jorge Lugo | Медельин, Колумбия | Победа | ТКО6 | ||
22 | 1990-02-17 | Genaro Manjarres | Апартадо, Antioquai, Колумбия | 12 | Победа | КО6 | |
21 | 1989-12-15 | Victor Sierra | Монтерия, Cordoba, Колумбия | Победа | КО6 | ||
20 | 1989-03-03 | Miguel Mercedes | Медельин, Колумбия | 12 | Победа | UD12 | |
19 | 1988-12-02 | Joselo Perez | Барранкилья, Колумбия | 8 | Победа | По очкам | |
18 | 1988-10-07 | Jorge Lugo | Колисео Кубиерто, Beillo Antioquia, Колумбия | Победа | ТКО5 | ||
17 | 1988-08-10 | Jorge Guevara | Турбо, Колумбия | Победа | КО5 | ||
16 | 1988-05-21 | Lincoln Salcedo | Vincente Diaz Римro Coliseum, Букараманга, Колумбия | 12 | Победа | ТКО6 | |
15 | 1988-02-05 | Victor Sierra | Медельин, Колумбия | 10 | Победа | По очкам | |
14 | 1987-10-31 | Jose Maria Burgos | Апартадо, Колумбия | 10 | Победа | По очкам | |
13 | 1987-07-31 | Edgar Omar Monserrat | Гимнасио Нуево Панама, Панама, Панама | 10 | Поражение | По очкам | |
12 | 1987-02-13 | Израэль Контрерас | Country Club Tennis Stadium, Барранкилья, Колумбия | 10 | Победа | SD10 | |
11 | 1986-10-31 | Alfredo Lugo | Монтерия, Колумбия | 10 | Победа | ТКО9 | |
10 | 1986-03-16 | Toribio Riasco | Медельин, Колумбия | 10 | Победа | По очкам | |
9 | 1985-07-06 | Jose Maria Burgos | Апартадо, Колумбия | 8 | Победа | По очкам | |
8 | 1985-05-03 | Jaime Diaz | Барранкилья, Колумбия | Победа | ТКО5 | ||
7 | 1985-03-28 | Victor Tejedor | Барранкилья, Колумбия | Победа | КО4 | ||
6 | 1985-03-01 | Rodolfo Blanco | Барранкилья , Atlantico, Колумбия | 8 | Поражение | По очкам | |
5 | 1985-02-22 | Heriberto Malave | Картахена, Колумбия | 8 | Победа | По очкам | |
4 | 1984-08-31 | Eugenio Oviedo | Картахена, Колумбия | Победа | КО4 | ||
3 | 1984-06-29 | Heriberto Malave | Картахена, Колумбия | Победа | КО4 | ||
2 | 1983-09-16 | Belin Bello | Sincelejo, Колумбия | 4 | Победа | По очкам | |
1 | 1983-07-02 | Edgar Acevedo | Богота, Колумбия | 4 | Победа | По очкам | |
Бой | Дата | Соперник | Судьи | Место боя | Раундов | Результат | Дополнительно |
Напишите отзыв о статье "Альварес, Элвис"
Ссылки
- [boxrec.com/list_bouts.php?human_id=005530&cat=boxer Альварес, Элвис] (англ.) — статистика профессиональных боёв на сайте BoxRec
Это заготовка статьи о боксёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Альварес, Элвис
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.