Алгарви
Страна | |
---|---|
Статус |
экономико-статистический регион |
Включает |
1 субрегион |
Крупнейшие города | |
Население (2011) |
451 006[1] (4,5 %, 5-е место) |
Плотность |
90,29 чел./км² (6-е место) |
Площадь |
4995 км² |
Высота над уровнем моря • Наивысшая точка • Самая низкая точка | |
Часовой пояс | |
[www.algarvepromotion.pt/ Официальный сайт] |
Алга́рви (порт. Algarve [aɫ'gaɾv(ɨ)]) — экономико-статистический регион в южной Португалии. Включает в себя округ Фару. Территория — 4995 км². Население — 451 006 человек (2011). Административный центр — город Фару.
Содержание
География
Регион граничит:
- на севере — Алентежу (субрегионы Алентежу-Литорал и Байшу-Алентежу)
- на востоке — Испания через реку Гвадиана
- на юге — Атлантический океан
- на западе — Атлантический океан
История
Алгарви получило своё название от арабов: на их языке это слово означало страну, расположенную на западе. В 1189 году король Саншу I завоевал принадлежавший арабам алгарвийский город Силвиш и принял титул короля Алгарви, который носили и его наследники. В 1261 году король Афонсу III окончательно включил Алгарви в состав королевства Португалии.
Туризм
В 1960-х годах Алгарви стал популярен как место отдыха, особенно среди туристов из Великобритании. С тех пор кроме англичан там регулярно проводят отпуска немцы, голландцы и ирландцы. Многим принадлежит недвижимость в регионе. Кроме живописных мест и множества пляжей здесь есть сеть полей для гольфа. Всего насчитывается 34 гольф-поля международного уровня, 5 из них находятся в Виламоре. В ноябре проходит несколько международных турниров по гольфу: The Portuguese Algarve Open, the President’s Cup, the Vilamoura Grand Trophy, the Expresso/BPI Golf Cup и the Algarve World Cup, а многочисленные школы по гольфу функционируют круглый год. В Виламоре работает Академия Гольфа. Дважды, в 2013 и в 2014 году Алгарви признавался лучшим гольф-курортом мира.[2]
Алгарви — очень популярное место для религиозного туризма. Ежегодно его священные места привлекают множество паломников-католиков.
Состав региона
Субрегионы
Муниципалитеты
- Албуфейра
- Алжезур
- Алкотин
- Вила-ду-Бишпу
- Вила-Реал-ди-Санту-Антониу
- Каштру-Марин
- Лагоа
- Лагуш
- Лоле
- Моншике
- Ольян
- Портиман
- Сан-Браш-ди-Алпортел
- Силвиш
- Тавира
- Фару
Крупнейшие города
Транспорт
Аэропорт Фару (Код ИКАО — FAO).
См. также
- Алгарве // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Напишите отзыв о статье "Алгарви"
Примечания
Это заготовка статьи по географии Португалии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Португалия (NUTS I) | Регионы (NUTS II) | Субрегионы (NUTS III) | |
Континентальная Португалия | Северный регион | Алту-Траз-уш-Монтиш • Ави • Каваду • Дору • Энтре-Дору-и-Вога • Большой Порту • Минью-Лима • Тамега | |
Центральный регион | Байшу-Мондегу • Байшу-Вога • Бейра-Интериор-Норте • Бейра-Интериор-Сул • Кова-да-Бейра • Дан-Лафойнш • Медиу-Тежу • Оэште • Пиньял-Интериор-Норте • Пиньял-Интериор-Сул • Пиньял-Литорал • Серра-да-Эштрела | ||
Лиссабонский регион | Большой Лиссабон • Полуостров Сетубал | ||
Алентежу | Алентежу-Сентрал • Алентежу-Литорал • Алту-Алентежу • Байшу-Алентежу • Лезирия-ду-Тежу | ||
Алгарви | Алгарви | ||
Азорские острова | Азорские острова | Азорские острова | |
Мадейра | Мадейра | Мадейра | |
См. также: Муниципалитеты (LAU 1/NUTS IV) • Фрегезии (LAU 2/NUTS V) |
|
Отрывок, характеризующий Алгарви
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.