Альгшаш

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алгшаш-яур (Альгшаш)
Характеристика
Длина

25 км

Водоток
Устье

Иля Наутси-ярви

Расположение
Водная система

Баренцево море


Страна

Россия Россия

Регион

Мурманская область

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Карточка реки: заполнить: Координаты устья реки свыше десяти кмК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: нет статьи об устьеК:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн


Алгшаш-яур (Альгшаш) — река в России, протекает в Мурманской области. Устье реки находится по левому берегу оз. Иля Наутси-ярви, Наутси-йоки. Длина реки составляет 25 км. В 6,6 км от устья, по левому берегу реки впадает река Пульдшкаш.



Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Баренцево-Беломорскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — реки бассейна Баренцева моря от реки Патсо-Йоки (граница РФ с Норвегией) до западной границы бассейна реки Печенга, речной подбассейн реки — подбассейн отсутствует. Речной бассейн реки — бассейны рек Кольского полуострова, впадает в Баренцево море[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 02010000112101000000030
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 101000003
  • Код бассейна — 02.01.00.001
  • Номер тома по ГИ — 01
  • Выпуск по ГИ — 0

Напишите отзыв о статье "Альгшаш"

Примечания

  1. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=153700 Государственный водный реестр РФ: Алгшаш-яур (Альгшаш)]. [www.webcitation.org/699GwjCpX Архивировано из первоисточника 14 июля 2012].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Альгшаш

Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.