Альмади

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</tt>

</tt>

АльмадиАльмади
Альмади
фр. Pointe des Almadies
14°44′27″ с. ш. 17°31′48″ з. д. / 14.7408° с. ш. 17.53° з. д. / 14.7408; -17.53 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.7408&mlon=-17.53&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 14°44′27″ с. ш. 17°31′48″ з. д. / 14.7408° с. ш. 17.53° з. д. / 14.7408; -17.53 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.7408&mlon=-17.53&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияАтлантический океан
СтранаСенегал Сенегал
Альмади

Альмади (фр. Pointe des Almadies) — мыс на полуострове Зелёный Мыс в Сенегале[1][2]. Самая западная точка Африки[1][2][3].

Берега мыса абразионно-бухтовые[2].



История

Посещался финикийцами в VIIVI веках до нашей эры[1], из европейцев впервые достигнут португальским мореплавателем Динишем Диашом в 1444 году[4][5] (по другим данным в 1445[2]).

Напишите отзыв о статье "Альмади"

Примечания

  1. 1 2 3 Словарь современных географических названий. — Екатеринбург: У-Фактория. Под общей редакцией акад. В. М. Котлякова. 2006.
  2. 1 2 3 4 География. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. А. П. Горкина. 2006.
  3. Альмади // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  4. SERRÃO, Joel (dir.). Dicionário de História de Portugal, sv. «Dinis Dias». (порт.)
  5. [www.igrejabranca.ru/articles/henrique_nav.htm Инфант Дон Энрике]
  6. </ol>



Отрывок, характеризующий Альмади

Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.