Говорим по-русски

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Альманах «Говорим по-русски»»)
Перейти к: навигация, поиск




«Говорим по-русски» — образовательная интерактивная передача-игра, посвящённая русскому языку и его особенностям.

О программе

Выходит с 1998 года на радио «Эхо Москвы» после «Детской площадки» и перед «Родительским собранием».

Программа выходит при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям [1].

Ведущие программы

Программу ведут Ксения Ларина, Ольга Северская, Марина Королёва (зам. главного редактора, автор еженедельной колонки в «Российской газете», посвященной русскому языку, ведущая программы «Говорим без ошибок» на детском телеканале «Бибигон» [2]).

Ведущие отвечают на вопросы, связанные с происхождением, написанием и правильным употреблением слов. Слушателям, в свою очередь, также предлагается ответить на вопросы по русскому языку [3]. За правильный ответ слушатели получают призы — книги и словари [1].

История

Рубрику о современном сленге «Ксеня по фене» вела Ксения Туркова.

См. также

Напишите отзыв о статье "Говорим по-русски"

Примечания

  1. 1 2 [www.echo.msk.ru/programs/speakrus/ Радиостанция «Эхо Москвы» / Передачи / Говорим по-русски. Передача-игра]
  2. [archive.is/20120731131210/www.fapmc.ru/news/agency/2008/04/item4878.html Федеральное Агентство по печати и массовым коммуникациям / Новости / Агентства / 2008 / 04 / 24 апреля состоится Торжественная церемония награждения победителей Всероссийского …]
  3. [www.fapmc.ru/files/download/411_file.doc Роспечать - официальный сайт: Главная]

Ссылки

  • [www.echo.msk.ru/programs/speakrus/ Говорим по-русски. Передача-игра]
  • [www.echo.msk.ru/programs/rusalmanach/ Говорим по-русски. Радио-альманах]
  • [speakrus.ru/ Архивы форума «Говорим по-русски»]
  • [www.echo.msk.ru/blog/video/542087-echo/ Видео: Говорим по-русски — 10 лет в эфире]
  • [www.pofene.ru/ Авторский сайт Ксении Турковой «Ксеня по фене»]

Отрывок, характеризующий Говорим по-русски

От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.