Альмуния, Мануэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мануэль Альмуния
Общая информация
Полное имя Мануэль Альмуния Риверо
Родился
Памплона, Испания
Гражданство
Рост 191 см
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1997—1999 Осасуна Б 44 (−?)
1999—2000 Осасуна 0 (0)
1999—2000   Картахена 3 (−?)
2000—2001 Сабадель 25 (−?)
2001—2004 Сельта 0 (0)
2001—2002   Эйбар 35 (-19)
2002—2003   Рекреативо 2 (−4)
2003—2004   Альбасете 24 (−26)
2004—2012 Арсенал (Лондон) 101 (−91)
2011   Вест Хэм Юнайтед 4 (−3)
2012—2014 Уотфорд 34 (−43)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Мануэ́ль Альму́ния Риве́ро (исп. Manuel Almunia Rivero; 19 мая 1977, Памплона, Испания) — испанский футболист, вратарь.





Карьера

Воспитанник клуба «Осасуна» из родной Памплоны, отыграл два сезона за его фарм-клуб в третьей испанской лиге, за основную команду не играл. Затем выступал один сезон на правах аренды за клуб третьего дивизиона «Картахена», летом 2000 года подписал контракт с командой «Сабадель» из той же лиги, там он также провёл один сезон.

Летом 2001 года перешёл в «Сельту», на тот момент бывшую одной из ведущих команд Примеры, но так и не сыграл за неё ни одного матча: все три сезона, в течение которых права на него принадлежали «Сельте», он отыграл в аренде: сезон 2001/02 он провёл в качестве основного голкипера клуба «Эйбар», выступавшего во второй лиге; в сезоне 2002/03 выступал за аутсайдера высшего дивизиона «Рекреативо», провёл всего две игры; в сезоне 2003/04 регулярно выходил на поле в составе середняка Примеры, клуба «Альбасете».

14 июля 2004 года Альмуния подписал контракт с «Арсеналом». Дебютировал за «Арсенал» в Кубке Лиги в матче против «Манчестер Сити» 27 октября 2004 года. Сыграл во всех матчах Кубка Лиги того сезона. В финале Лиги Чемпионов 2005/06 основной вратарь «Арсенала» Йенс Леманн получил красную карточку за «фол последней надежды» на 19-й минуте и Альмуния вышел вместо него. С начала сезона 2007/08 стал основным вратарём команды, выиграв конкуренцию у Йенса Леманна. В сезоне 2010/11 получил травму локтя и надолго выбыл из строяК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4000 дней]. Возвращение Мануэля на поле состоялось в матче на Кубок АнглииК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4000 дней].

30 сентября 2011 года «Вест Хэм Юнайтед» взял голкипера Мануэля Альмунию в срочную аренду сроком на один месяц. Молотобойцы решились на этот шаг из-за травмы своего основного стража ворот Роберта Грина. По окончании сезона 2011/12 Мануэль покидает «Арсенал», и на правах свободного агента переходит в команду из чемпионшипа - «Уотфорд»[1], присоединившись к тренеру Джанфранко Дзола, с которым вратарь был знаком по выступлению в «Вест Хэме». Является капитаном команды.

В августе 2014 года объявил о завершении карьеры. Причиной стало диагностирование у него гипертрофированной кардиомиопатии. Из-за этого не состоялся переход в «Кальяри»

Достижения

«Арсенал»

Статистика

Последнее обновление 12 мая 2010

Сезон Клуб Страна Матчи Голы
1999-00 Картахена 3 0
2000-01 Сабадель 25 0
2001-02 Эйбар 35 0
2002-03 Рекреативо 2 0
2003-04 Альбасете 24 0
2004-05 Арсенал 4 0
2005-06 Арсенал 0 0
2006-07 Арсенал 1 0
2007-08 Арсенал 29 0
2008-09 Арсенал 32 0
2009-10 Арсенал 29 0
2010-11 Арсенал 6 0
Всего 190 0

Напишите отзыв о статье "Альмуния, Мануэль"

Примечания

  1. [www.sports.ru/football/142337311.html «Уотфорд» пополнился Альмунией]

Ссылки

  • [www.arsenal.com/first-team/players/manuel-almunia Профиль игрока на официальном сайте «Арсенала»]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Альмуния, Мануэль

– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.