Альтамирано, Карлос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карлос Альтамирано Оррего
Carlos Altamirano Orrego
Место рождения:

Сантьяго

Гражданство:

Чили Чили

Партия:

Социалистическая партия Чили

Ка́рлос Альтамира́но Орре́го (исп. Carlos Altamirano Orrego; род. 18 декабря 1922, Сантьяго) — чилийский политический деятель, генеральный секретарь Социалистической партии Чили (19711979). Депутат Национального Конгресса Чили (19611965), сенатор (19651973); одна из целей Операции «Кондор»[1].

После прихода к власти генерала Пиночета смог скрыться на Кубе от преследований хунты и проживал в ГДР. В 1979 году был обвинён в «поддержке раскольнической деятельности фракционных группировок» и смещён с поста генерального секретаря СПЧ. В 1993 году вернулся в Чили.

Напишите отзыв о статье "Альтамирано, Карлос"



Примечания

  1. Серхио Сорин. [saint-juste.narod.ru/FasPin.html Секретные связи Пиночета, Франко и П-2]

Отрывок, характеризующий Альтамирано, Карлос


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.