Альтер, Пинхас Менахем

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пинхас Менахем Альтер
פינחס מנחם אלתר
Дата рождения:

9 июня 1926(1926-06-09)

Место рождения:

Варшава

Дата смерти:

7 марта 1996(1996-03-07) (69 лет)

Место смерти:

Иерусалим

Отец:

Авраам Мордехай Альтер

Пинхас Менахем Альтер известен также под именем Пней Менахем (9 июня 1926 года, город Фаленица (сегодня часть дзельницы Вавр, Варшава), Польша — 7 марта 1996 года, Иерусалим, Израиль) — шестой цадик из хасидской династии Гер с 1992 года по 1996 год.



Биография

Пинхас Менахем Альтер родился 9 июня 1926 года в городе Фаленица (сегодня — часть дзельницы Вавр в Варшаве) в семье раввина Авраама Мордехая Альтера, который был третьим цадиком из хасидской гурской династии. Пинхас Менахем Альтер был единственным ребёнком второго брака Авраама Мордехая с его племянницей Фейгой Минче Бидерман. У Пинхаса Менахема было четыре единокровных брата и две единокровных сестры от первого брака Авраама Мордехая Альтера, среди которых были четвёртый цадик раввин Исраэль Альтер и пятый цадик Симха Буним Альтер.

Пинхас Менахем Альтер отпраздновалбар-мицва во Владимире-Волынском на Украине до начала II Мировой войны в 1939 году. В 1940 году вместе с отцом перебрался в Палестину. После войны он женился на своей двоюродной племяннице Ципоре Альтер.

В 1957 году Пинхас Менахем Альтер возглавил гурскую иешиву Сфас-Емес в Иерусалиме и стоял во главе неё до смерти своего брата Симхи Бунема в 1992 году.

Раввин Пинхас Менахем Альтер стал преемником своего брата Симхи Бунима Альтера в 1992 году. Его преемником в Рош-иешиве стал его сын Шауль Альтер.

Во время своего пребывания на посту цадика гурских хасидов Пинхас Менахем Альтер продолжил политику своих единокровных братьев предшественников Симхи Бунима и Исраэля, активно участвуя в деятельности партии Агудат Исраэль и продвигая хасидские интересы в израильском Кнессете. Он достиг сближения с представителями нехасидских иудеев-ашкенази, в частности с лидером партии Дегель ха-Тора (англ.) раввином Элиэзером Менахеном Шахом. Вместе они создали коалицию Яхадут ха-Тора.

Пинхас Менахем Альтер умер 7 марта 1996 года, пробыв цадиком гурских хасидов меньше четырёх лет. Был похоронен рядом со своим отцом во дворе иешивы Сфас-Емес в Иерусалиме.

Преемником гурских хасидов после смерти Пинхаса Менахема Альтера стал его племянник сын пятого цадика раввина Симхи Бунима Альтера Арье Яаков Альтер.

Напишите отзыв о статье "Альтер, Пинхас Менахем"

Литература

  • [www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=15063&pgnum=5 משפתי ישנים]  (идиш)
  • [www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=12407&pgnum=2 מפחד אויב תצור חיי]  (идиш)
  • [www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=21474&pgnum=1&hilite= פנינים נחמדים]  (идиш)

Ссылки

  • [www.independent.co.uk/news/people/obituary-rabbi-pinchas-menachem-alter-1341547.html Obituary: Rabbi Pinchas Menachem Alter]  (англ.)
  • [www.bhol.co.il/Article.aspx?id=8674 «בט»ז באדר יגיעו לכאן המונים" • מיוחד]  (идиш)

Отрывок, характеризующий Альтер, Пинхас Менахем

– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.