Альфедж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альфедж
др.-англ. Ælfhēah
Архиепископ Кентерберийский
Епископское посвящение 19 октября 984
Интронизация 1006
Конец правления 19 апреля 1012
Предшественник Эльфрик
Преемник Лифинг
Другая должность епископ Уинчестерский
Оригинальное имя при рождении Ælfhēah
Родился ок. 954
Сомерсет, Королевство Англия
Умер 19 апреля 1012(1012-04-19)
Кент, Королевство Англия
Похоронен Кентерберийский собор
Святость
Праздник 19 апреля
Титул Священномученик
Канонизирован 1078
Рим
Исполняющий канонизацию Папа Григорий VII
Покровительство Гринвич; Солихалл; жертвы похищения

Альфедж, или Элфидж; по рождению: Элфэа (др.-англ. Ælfhēah; 95419 апреля 1012) — английский святой, епископ Уинчестерский, архиепископ Кентерберийский.

Как святой неразделённой Церкви, просиявший в 1012 году до Великого раскола, почитается под именами: St.Ælfheah, Elphege, Alphege, Alfege, Godwine в католической, англиканских и в некоторых православных церквах.

Св. Альфедж стал первым архиепископом Кентерберийским, принявшим мученическую смерть.





Жизнеописание

Юность и отшельничество

Родился, предположительно, ок. 954 года в местечке Вестон (Weston) близ города Бат, в благородной семье. Мальчик с детства отличался серьёзностью и, когда его мать овдовела, твёрдо решил покинуть дом и стать монахом, вопреки родительской воле. Будучи в юном возрасте, он удалился в монастырь Диерхёст (Deerhurst, графствo Глостершир). Проведя 8 лет в обители, Элфэа содействовал возрождению общинного житья насельников к лучшему, вокруг него собралось несколько учеников.

Но молодой монах искал более суровой жизни отшельника или затворника, в связи с чем решил покинуть монастырь и вернуться в Бат. Taм он принял аскезу, построил небольшую келью и жил в ней анахоретом и аскетом. Строгость бытия отшельником не тяготила его, a преданность Богу, подвижничество, любовная забота о нищих снискали всеобщее уважение и ответную любовь — простые люди шли к нему за советом и наставлением[1].

Рукоположение и епископство

Mолодого анахорета заметил архиепископ Кентерберийский Дунстан и в 984 году убедил возглавить местное аббатство, назначив его настоятелем. Служа aббатом, Альфедж говорил, что лучше оставаться в миру, чем быть несовершенным монахом[2].

Однако в том же 984 году ушёл из жизни святитель Этельвольд Уинчестерский (Æthelwold of Winchester); Альфедж был рукоположен святителем Дунстанoм во епископа и (возможно, благодаря влиянию Дунстанa) назначен на кафедру Уинчестерa.

Так суждено было св. Альфеджу стать вторым епископом Уинчестера с подобным именем: первым был святитель Альфедж Лысый (Ælfheah the Bald, † 951), рукоположивший святителя Дунстана в иерея. За две декады служения в этой епархии Альфедж прославился заботой о неимущих, продолжая оставаться аскетом, в результате чего невероятно похудел. Многие церкви города (Уинчестер был тогда столицей королевства) обновлялись и перестраивались, а в кафедральном соборе (англ. Old Minster) был воздвигнут новый алтарь и установлен превосходный орган[3].

Миссия миротворца

Период епископства Альфеджа в Уинчестере совпал с возобновлением атак викингов, опустошавших Англию грабительскими рейдами. Слабовольный король Этельред II пребывал в нерешительности, стараясь откупиться от набегов уплатой т. н. «данегельд». В 994 году язычники-викинги, во главе с Олафом Трюггвасоном, высадились на южном побережье и обосновались на зиму в Саутгемптоне[3]. Это угрожало самой столице, находившейся в 40 км севернее, и всерьёз обеспокоило Этельредa. Король задумался о принятии более эффективных мер, из которых наиболее верной была стратегическая позиция на разрушениe союза королей Дании и Швеции, вследствие чего нападения должны были ослабеть.

В составе делегации Альфедж отправился к Олафу Трюггвасону, недавно обратившемуся в христианство на островах Силли (см. подробнее: англ. Olaf I of Norway)[4]. Приняв условия, главарь оставил часть посланников в залог на своих кораблях, сам же прибыл в сопровождении епископа в Эндовер и встретился с королём. Этельред принял Олафа с почестями и подарками, заплатил большой выкуп, а святитель Альфедж совершил над ним таинство миропомазания. Будущий конунг поклялся не причинять вреда Англии, а вскоре после этого стал королём Норвегии. Изложение данных событий в «Англосаксонской хронике» предполагает участие Альфеджа не только в конфирмации Олафа, но и в заключении мира, что являет заботу о делах государства[3].

Архиепископ Кентерберийский

Шёл 22-й год служения в Уинчестере, когда 16 ноября 1005 года скончался архиепископ Кентерберийский, святитель Эльфрик, бывший другом Альфеджа. В 1006 году преемником на Кентерберийской кафедре был избран Альфедж, таким образом, он стал архипастырем английских христиан[5]. Он отправился в Рим, где папа Иоанн XVIII вручил ему паллий, знак достоинства архиепископа. По возвращению в Кентербери Альфедж способствовал развитию культов Дунстана, упокоившегося в 988 году, а также св. Свитина (St.Swithun). По его указанию было написано второе «Житие Дунстана», составленное между 1006 и 1011 годами. Тем временем обстановка в королевстве ухудшалась, нападения викингов продолжались. Не было единства в обществе, а действия короля успеха не имели. Снова были собраны деньги на откуп и заключен двухлетний мир. Альфедж регулярно бывал при дворе и вместе с архиепископом Йорка Вульфстаном II, он в 1008 г. убедил Этельреда созвать общенациональный собор в Энхаме. На этом собрании, открывшемся в День Святой Троицы, Вульфстан (Wulfstan) читал в присутствии короля и вельмож свою знаменитую Sermo Lupi ad Anglos (англ.) — «Проповедь Волка к Англам».

Old English:
Forþam hit is on us eallum swutol & gesene þæt we ær þysan oftor bræcan þonne we bettan, & þy is þysse þeode fela onsæge. Ne dohte hit nu lange inne ne ute: ac wæs here & hunger, bryne & blodgyte, on gewelhwylcan ende oft & gelome. & us stalu & cwalu, stric & steorfa, orfcwealm & uncoþu, hol & hete & rypera reaflac derede swyþe þearle.
`
Поэтому ясно и хорошо видно во всех нас, что мы грешили более чем каялись, и посему великие напасти одолевают. Уж давно не было нигде преуспеяния — как дома, так и вне, только разруха военная и голод, пожар и кровопролитие почти всё время, и вновь. Ещё воровство и убийство, чума и язвы, мор и болезни, злоба и ненависть, и грабеж изранили нас весьма тяжко.

Наполненная благочестивой риторикой, это была проповедь национального покаяния, где звучал призыв к строгому исполнению христианских заповедей, осознанию своей греховности а также обещание мужественно трудиться ради собственного исправления и защиты нации.

Плен

Последующие годы сопровождались эскалацией враждебной активности викингов. Между 1009 и 1011 годами разбою подверглись свыше 15 провинций[1]. Действуя разобщённо и будучи неспособными объединить усилия в организации слаженного противостояния, графства не проявляли взаимовыручки, a общенационального руководителя и духовного единства нации не было. Снова приходилось откупаться и весьма дорогой ценой. Осаждённый Кентербери также заплатил выкуп. Но захватчики, понимая что в кафедральном соборе находится множество ценных предметов культа, скоро вернулись. В сентябре 1011 года Кент подвергся очередному вторжению.

Средств на откуп больше не осталось. Из страха попасть в плен, люди знатного происхождения стремились покинуть город. Архиепископ решительно отказался уезжать и во время осады прилагал все силы к поднятию воинского духа защитников. Город был осаждён 8 сентября, в праздник Рождества Пресвятой Богородицы, и смог продержаться три недели. Падению способствовали действия предателя, согласно упоминанию «Англосаксонской хроники» (ASC, текст E, s.a.1011) — клирика по имени Элфмар (Ælfmær), чью жизнь спас некогда Альфедж (подробности не уточняются).

Нападающие ворвались в собор и, не найдя спрятанных монахами сокровищ ризницы, стали в ярости убивать служителей церкви, затем подожгли собор. Разграбление города сопровождалось захватом в плен множества мужчин и женщин, которых уводили в рабство, либо для получения выкупа. Эта участь не миновала и архиепископа. С ним также попали в плен епископ Годвин Рочестерский (Godwine, Bishop of Rochester), аббатиса Леофруна из монастыря св. Мильдреды (Leofrun of St Mildrith’s), и другие священнослужители.

Мученик

Альфедж оказался в Гринвиче, где базировались крупные силы викингов. За него был назначен выкуп в размере 48 000[чего?], который следовало уплатить до Пасхи, 13 апреля. Потребовалось полгода на сбор нужных средств. Предположительно, в сношениях с викингами был посредником влиятельный элдормен по имени Эдрик Стреона (англ. Eadric Streona)[6].

Всё это время архиепископ томился в плену.

Напишите отзыв о статье "Альфедж"

Примечания

  1. 1 2 [www.saintalphege.org.uk/4saint.html Alphege, Saint and Martyr] St. Alphege’s Church, Bath.
  2. [www.bathabbey.org/history/anglo-saxon-monastery-ad-757 Bath Abbey].
  3. 1 2 3 [www.oxforddnb.com/view/article/181 Ælfheah (d. 1012)] (англ.). H.Leyser, Oxford Dictionary of National Biography.. Проверено 9 февраля 2013. [www.webcitation.org/6HhTNHiLg Архивировано из первоисточника 28 июня 2013].
  4. Stenton F. M. Anglo-Saxon England. — Third. — Oxford, UK: Oxford University Press, 1971. — ISBN 978-0-19-280139-5.
  5. [www.pase.ac.uk/jsp/DisplayPerson.jsp?personKey=11603 Prosopography of Anglo Saxon-England entry for Ælfheah].
  6. [www.pase.ac.uk/jsp/DisplayPerson.jsp?personKey=11808 Prosopography of Anglo Saxon-England entry for Eadric 35].

Ссылки

  • [www.pravoslavie.ru/put/29344.htm Святой Альфедж Кентерберийский, мученик и патриот]

Отрывок, характеризующий Альфедж

Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.
Камердинер махнул рукой.
– Не чаем довезти! У доктора спросить надо. – И камердинер сошел с козел и подошел к повозке.
– Хорошо, – сказал доктор.
Камердинер подошел опять к коляске, заглянул в нее, покачал головой, велел кучеру заворачивать на двор и остановился подле Мавры Кузминишны.
– Господи Иисусе Христе! – проговорила она.
Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.
– Господа ничего не скажут… – говорила она. Но надо было избежать подъема на лестницу, и потому раненого внесли во флигель и положили в бывшей комнате m me Schoss. Раненый этот был князь Андрей Болконский.


Наступил последний день Москвы. Была ясная веселая осенняя погода. Было воскресенье. Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквах. Никто, казалось, еще не мог понять того, что ожидает Москву.
Только два указателя состояния общества выражали то положение, в котором была Москва: чернь, то есть сословие бедных людей, и цены на предметы. Фабричные, дворовые и мужики огромной толпой, в которую замешались чиновники, семинаристы, дворяне, в этот день рано утром вышли на Три Горы. Постояв там и не дождавшись Растопчина и убедившись в том, что Москва будет сдана, эта толпа рассыпалась по Москве, по питейным домам и трактирам. Цены в этот день тоже указывали на положение дел. Цены на оружие, на золото, на телеги и лошадей всё шли возвышаясь, а цены на бумажки и на городские вещи всё шли уменьшаясь, так что в середине дня были случаи, что дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу, а за мужицкую лошадь платили пятьсот рублей; мебель же, зеркала, бронзы отдавали даром.
В степенном и старом доме Ростовых распадение прежних условий жизни выразилось очень слабо. В отношении людей было только то, что в ночь пропало три человека из огромной дворни; но ничего не было украдено; и в отношении цен вещей оказалось то, что тридцать подвод, пришедшие из деревень, были огромное богатство, которому многие завидовали и за которые Ростовым предлагали огромные деньги. Мало того, что за эти подводы предлагали огромные деньги, с вечера и рано утром 1 го сентября на двор к Ростовым приходили посланные денщики и слуги от раненых офицеров и притаскивались сами раненые, помещенные у Ростовых и в соседних домах, и умоляли людей Ростовых похлопотать о том, чтоб им дали подводы для выезда из Москвы. Дворецкий, к которому обращались с такими просьбами, хотя и жалел раненых, решительно отказывал, говоря, что он даже и не посмеет доложить о том графу. Как ни жалки были остающиеся раненые, было очевидно, что, отдай одну подводу, не было причины не отдать другую, все – отдать и свои экипажи. Тридцать подвод не могли спасти всех раненых, а в общем бедствии нельзя было не думать о себе и своей семье. Так думал дворецкий за своего барина.