Куарон, Альфонсо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Альфонсо Куарон»)
Перейти к: навигация, поиск
Альфонсо Куарон
Alfonso Cuarón

Альфонсо Куарон на Comic-Con
в июле 2013 года.
Имя при рождении:

Альфонсо Куарон Ороско

Место рождения:

Мехико, Мексика

Гражданство:

Мексика Мексика

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист, кинопродюсер, монтажёр

Карьера:

1983 — настоящее время

Награды:
«Оскар» (2014 — дважды)
«Золотой глобус» (2014)
BAFTA (2004, 2007, 2014 — дважды)

Альфо́нсо Куаро́н (исп. Alfonso Cuarón; род. 28 ноября 1961) — мексиканский кинорежиссёр, сценарист, продюсер и монтажёр. Лауреат двух премий «Оскар»Лучшая режиссура», «Лучший монтаж») за работу над фильмом Гравитация (2013); обладатель награды Венецианского кинофестиваля за сценарий к фильму И твою маму тоже (2001).

Среди самых известных работ режиссёра — экранизация романа Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» (2004), антиутопия «Дитя человеческое» (2006) и камерный технотриллер «Гравитация» (2013). Постановка последнего масштабного проекта принесла Куарону многочисленные награды, среди которых «Золотой глобус», BAFTA и «Оскар» .





Биография

Альфонсо Куарон изучал философию и кинематографическое искусство в Национальном Автономном Университете Мехико. Закончив его, работал на мексиканском телевидении, сначала техником, а потом режиссёром. Телевизионная работа привела к тому, что его назначили ассистентом режиссёра в нескольких латиноамериканских фильмах (таких как «Gaby: A True Story» и «Romero»), и в 1991 году состоялся его дебют на большом экране.

«Sólo con tu pareja» (дословно — «Только с твоим партнером», название прокатной англоязычной версии — Любовь во время истерии) — чёрная комедия о бизнесмене, думающем, что он болен ВИЧ. Фильм стал грандиозным хитом в Мексике и был с энтузиазмом принят по всему миру. Режиссёр Сидни Поллак был настолько впечатлён фильмом, что в 1993 году пригласил Куарона снимать эпизод в «Fallen Angels» («Падшие ангелы») — сериале производства Showtime; кроме него над сериалом работали такие режиссёры как Стивен Содерберг, Джонатан Каплан, Питер Богданович и Том Хэнкс.

В 1995 году Куарон закончил свой первый художественный фильм, выпущенный в США — «Маленькая принцесса» — адаптированную версию классического романа Френсис Бёрнетт. Очередным фильмом вновь была экранизация — современная версия «Больших надежд» Чарльза Диккенса с Итаном Хоуком, Гвинет Пэлтроу и Робертом де Ниро в главных ролях.

Следующим проектом, заставившим режиссёра вернуться в Мексику, был фильм «И твою маму тоже» («Y tu mamá también») с Марибель Верду, Гаэлем Гарсия Берналем и Диего Луна. Это провокационная дорожная комедия о двух подростках, отправляющихся в путешествие с привлекательной замужней женщиной. Откровенный образ сексуальности и достаточно грубый юмор, наряду с политически и социально острыми заявлениями, сделал фильм международным хитом и любимцем критиков. Куарон разделил номинацию на «Оскар» за «Лучший оригинальный сценарий» со своим соавтором и братом Карлосом Куароном.

В 2003 году Альфонсо Куарон снял третий фильм из серии о «Гарри Поттере» — «Гарри Поттер и узник Азкабана». Куарон столкнулся с критикой от некоторых фанатов Поттера, не разделивших его взгляд на то, каким должен быть этот фильм. В отличие от Криса Коламбуса, снявшего две первые части максимально приближенными к книге, Куарон позволил себе более агрессивную адаптацию — с мрачной атмосферой, изменениями в одежде героев, несколькими упущенными сюжетными линиями и т. п., что явилось шоком для многих фанатов. Между тем, автор книг, Дж. К. Роулинг, заявила, что это её любимая экранизация. В итоге фильм был принят лучше, чем предшествующие, а некоторые критики отметили, что это первый фильм, правдиво передавший сущность романа.

Следующий проект Куарона — фильм «Дитя человеческое» — адаптация романа Ф. Д. Джеймс с Клайвом Оуэном, Джулианной Мур и Майклом Кейном в главных ролях, получившая широкое признание критиков и три номинации Американской киноакадемии. Сам Куарон получил номинации за лучший монтаж и лучший адаптированный сценарий.

Он создал кинокомпанию «Esperanto Filmoj», участвовавшую в выпуске таких популярных фильмов как, например, «Лабиринт фавна».

В 2008 он присутствовал на 61-м Каннском кинофестивале в качестве члена жюри.

Сын Альфонсо Куарона Хонас Куарон пошёл по стопам отца, став кинорежиссёром - в 2015 году снял триллер «Пустыня».

Фильмография

Режиссёр

Продюсер

Сценарист

Напишите отзыв о статье "Куарон, Альфонсо"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Куарон, Альфонсо

– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.