Альфос-де-Бургос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Альфо́с-де-Бу́ргос (исп. Burgos (Alfoz)) — район (комарка) в Испании, входит в провинцию Бургос в составе автономного сообщества Кастилия и Леон.



Муниципалитеты

  1. Альфос-де-Кинтанадуэньяс
  2. Аркос
  3. Арлансон
  4. Атапуэрка
  5. Буньель
  6. Бургос
  7. Карседо-де-Бургос
  8. Карденьядихо
  9. Карденьяхимено
  10. Карденьуэла-Риопико
  11. Кастрильо-дель-Валь
  12. Когольос
  13. Уронес
  14. Ибеас-де-Хуаррос
  15. Мериндад-де-Рио-Убьерна
  16. Модубар-де-ла-Эмпаредада
  17. Орбанеха-Риопико
  18. Кинтанаортуньо
  19. Кинтанапалья
  20. Кинтанилья-Вивар
  21. Ревильяррус
  22. Рубена
  23. Сальданья-де-Бургос
  24. Сан-Мамес-де-Бургос
  25. Саррасин
  26. Сотрахеро
  27. Тардахос
  28. Вальдоррос
  29. Вильягонсало-Педерналес
  30. Вильяльбилья-де-Бургос
  31. Вильярьесо
  32. Вильяйерно-Моркильяс

Напишите отзыв о статье "Альфос-де-Бургос"

Отрывок, характеризующий Альфос-де-Бургос

12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.